वाक्यांश

hi पाठशाला में   »   ml സ്കൂളിൽ

४ [चार]

पाठशाला में

पाठशाला में

4 [നാല്]

4 [naalu]

സ്കൂളിൽ

schoolil

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मलयालम प्ले अधिक
हम कहाँ हैं? നാം-എ-ി----ണ-? നാം എ_____ ന-ം എ-ി-െ-ാ-്- -------------- നാം എവിടെയാണ്? 0
naa- ---d-y-anu? n___ e__________ n-a- e-i-e-a-n-? ---------------- naam evideyaanu?
हम पाठशाला में हैं ഞങ--ൾ--്-ൂള---ണ്. ഞ___ സ്_____ ഞ-്-ൾ സ-ക-ള-ല-ണ-. ----------------- ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. 0
n-an--- scho-l-la--u. n______ s____________ n-a-g-l s-h-o-i-a-n-. --------------------- njangal schoolilaanu.
हमारा एक वर्ग है ഞ--ങൾക-ക--ക്----സ-----. ഞ_____ ക്______ ഞ-്-ൾ-്-് ക-ല-സ-സ-ണ-ട-. ----------------------- ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. 0
n--n-a--k- c---sundu. n_________ c_________ n-a-g-l-k- c-a-s-n-u- --------------------- njangalkku classundu.
वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं ഇ-ർ-വ---യാ--്ഥി--ാ-്. ഇ__ വി_________ ഇ-ർ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ള-ണ-. --------------------- ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. 0
evar-v-dya-------la--u. e___ v_________________ e-a- v-d-a-r-h-k-l-a-u- ----------------------- evar vidyaarthikalaanu.
वह अध्यापिका है ഇ---് അധ---പകൻ. ഇ__ അ______ ഇ-ാ-് അ-്-ാ-ക-. --------------- ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. 0
i-h-a-----h-a-p-k-n. i______ a___________ i-h-a-u a-h-a-p-k-n- -------------------- ithaanu adhyaapakan.
वह कक्षा है ഇ--ണ് ക-ല--്. ഇ__ ക്___ ഇ-ാ-് ക-ല-സ-. ------------- ഇതാണ് ക്ലാസ്. 0
i-h--nu--las. i______ c____ i-h-a-u c-a-. ------------- ithaanu clas.
हम क्या कर रहे हैं? എ--തു-------ം? എ__ ചെ____ എ-്-ു ച-യ-യ-ം- -------------- എന്തു ചെയ്യണം? 0
e---- c--y-ana-? e____ c_________ e-t-u c-e-y-n-m- ---------------- enthu cheyyanam?
हम सीख रहे हैं ഞങ--ൾ -ഠ--്കു-്-ു. ഞ___ പ______ ഞ-്-ൾ പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------ ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. 0
n---ga---a--k--n--. n______ p__________ n-a-g-l p-d-k-u-n-. ------------------- njangal padikkunnu.
हम एक भाषा सीख रहे हैं ഞങ----ഒരു ഭ---പ-ി-്ക--്ന-. ഞ___ ഒ_ ഭാ_ പ______ ഞ-്-ൾ ഒ-ു ഭ-ഷ പ-ി-്-ു-്-ു- -------------------------- ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. 0
n-ang-- -r--bh-s---pa--k-u--u. n______ o__ b_____ p__________ n-a-g-l o-u b-a-h- p-d-k-u-n-. ------------------------------ njangal oru bhasha padikkunnu.
मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ ഞാ- -ംഗ്ല--്---ി-്കുന--ു. ഞാ_ ഇം___ പ______ ഞ-ൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------- ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. 0
n-a-- en-l--h--adi-----u. n____ e______ p__________ n-a-n e-g-i-h p-d-k-u-n-. ------------------------- njaan english padikkunnu.
तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो ന--്ങ- ---ാ-ി-്-പഠ-ക്-ൂ നി___ സ്___ പ___ ന-ങ-ങ- സ-പ-ന-ഷ- പ-ി-്-ൂ ----------------------- നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ 0
n-ng-l sp---is--p----ku n_____ s_______ p______ n-n-a- s-a-n-s- p-d-k-u ----------------------- ningal spaanish padikku
वह जर्मन सीख रहा है അവ- ജർ--മൻ പഠി---ുന-നു. അ__ ജ____ പ______ അ-ൻ ജ-മ-മ- പ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------- അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. 0
ava--j-r-m-n---dik---nu. a___ j______ p__________ a-a- j-r-m-n p-d-k-u-n-. ------------------------ avan jarmman padikkunnu.
हम फ्रेंच सीख रहे हैं ഞ--ങ---്രഞ്-- ---ക-കു----്. ഞ___ ഫ്___ പ_______ ഞ-്-ൾ ഫ-ര-്-് പ-ി-്-ു-യ-ണ-. --------------------------- ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. 0
n-anga- fran-u ------u-ayaa--. n______ f_____ p______________ n-a-g-l f-a-j- p-d-k-u-a-a-n-. ------------------------------ njangal franju padikkukayaanu.
तुम सब इटालियन सीख रहे हो ന---ങൾ -റ-റ-ല-യൻ-----്-ൂ. നി___ ഇ_____ പ____ ന-ങ-ങ- ഇ-്-ാ-ി-ൻ പ-ി-്-ൂ- ------------------------- നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. 0
ni-g---itt-a--yan--a-ik--. n_____ i_________ p_______ n-n-a- i-t-a-i-a- p-d-k-u- -------------------------- ningal ittaaliyan padikku.
वे रुसी सीख रहे हैं നി-്-- ---യ--പ-ി--ക-. നി___ റ___ പ____ ന-ങ-ങ- റ-്-ൻ പ-ി-്-ൂ- --------------------- നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. 0
ninga---a--a- -a-ik--. n_____ r_____ p_______ n-n-a- r-s-a- p-d-k-u- ---------------------- ningal rasian padikku.
भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है ഭ-ഷക--പ-ി-്കുന്-ത---സ--മാണ്. ഭാ___ പ______ ര______ ഭ-ഷ-ൾ പ-ി-്-ു-്-ത- ര-ക-മ-ണ-. ---------------------------- ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. 0
bh---a----p--ikkun--t-u ras----am-anu. b________ p____________ r_____________ b-a-h-k-l p-d-k-u-n-t-u r-s-k-r-m-a-u- -------------------------------------- bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
हम लोगों को समझना चाहते हैं ആ----െ---സ്---ാക്-ാ------ൾ ആ-്രഹ-ക്ക--്നു. ആ___ മ_______ ഞ___ ആ________ ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
aalu--l---a----l-ak--- --an--l aa---h--k-n-u. a_______ m____________ n______ a_____________ a-l-k-l- m-n-s-l-a-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u- --------------------------------------------- aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं ഞ-്-- ആ--ക-ോട്-സ---രിക-കാൻ ആഗ്--ി--കുന്നു. ഞ___ ആ____ സം_____ ആ________ ഞ-്-ൾ ആ-ു-ള-ട- സ-സ-ര-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
n--n--l ----k----u-sa----r---an -a---h--k----. n______ a_________ s___________ a_____________ n-a-g-l a-l-k-l-d- s-m-a-r-k-a- a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------- njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -