वाक्यांश

hi पाठशाला में   »   ml സ്കൂളിൽ

४ [चार]

पाठशाला में

पाठशाला में

4 [നാല്]

4 [naalu]

സ്കൂളിൽ

schoolil

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मलयालम प्ले अधिक
हम कहाँ हैं? ന-- -വ-ട-യാണ്? നാം എ_____ ന-ം എ-ി-െ-ാ-്- -------------- നാം എവിടെയാണ്? 0
naam -vi---a--u? n___ e__________ n-a- e-i-e-a-n-? ---------------- naam evideyaanu?
हम पाठशाला में हैं ഞങ-ങൾ-സ-കൂളി--ണ-. ഞ___ സ്_____ ഞ-്-ൾ സ-ക-ള-ല-ണ-. ----------------- ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. 0
nj-ngal--c---l-l-a--. n______ s____________ n-a-g-l s-h-o-i-a-n-. --------------------- njangal schoolilaanu.
हमारा एक वर्ग है ഞ-്ങ-ക-ക് --ല--്------. ഞ_____ ക്______ ഞ-്-ൾ-്-് ക-ല-സ-സ-ണ-ട-. ----------------------- ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. 0
n---g--k-- -lass--du. n_________ c_________ n-a-g-l-k- c-a-s-n-u- --------------------- njangalkku classundu.
वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं ഇവർ-വ--്യാ-ത്-ിക-ാണ്. ഇ__ വി_________ ഇ-ർ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ള-ണ-. --------------------- ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. 0
ev-r v--y-art-ik--aa--. e___ v_________________ e-a- v-d-a-r-h-k-l-a-u- ----------------------- evar vidyaarthikalaanu.
वह अध्यापिका है ഇത--- അധ്-ാ--ൻ. ഇ__ അ______ ഇ-ാ-് അ-്-ാ-ക-. --------------- ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. 0
i-h--n--a--y---a---. i______ a___________ i-h-a-u a-h-a-p-k-n- -------------------- ithaanu adhyaapakan.
वह कक्षा है ഇ---- --ല-സ-. ഇ__ ക്___ ഇ-ാ-് ക-ല-സ-. ------------- ഇതാണ് ക്ലാസ്. 0
i-ha-nu cl--. i______ c____ i-h-a-u c-a-. ------------- ithaanu clas.
हम क्या कर रहे हैं? എന--ു-ച-യ്യ-ം? എ__ ചെ____ എ-്-ു ച-യ-യ-ം- -------------- എന്തു ചെയ്യണം? 0
ent-u--heyya--m? e____ c_________ e-t-u c-e-y-n-m- ---------------- enthu cheyyanam?
हम सीख रहे हैं ഞ---ൾ പഠ--്-ുന്-ു. ഞ___ പ______ ഞ-്-ൾ പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------ ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. 0
nj----l ----k-un-u. n______ p__________ n-a-g-l p-d-k-u-n-. ------------------- njangal padikkunnu.
हम एक भाषा सीख रहे हैं ഞങ-ങൾ---ു--ാഷ പ-ിക-കു-്നു. ഞ___ ഒ_ ഭാ_ പ______ ഞ-്-ൾ ഒ-ു ഭ-ഷ പ-ി-്-ു-്-ു- -------------------------- ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. 0
nj--ga--o-u--h-sha -a-i--u-nu. n______ o__ b_____ p__________ n-a-g-l o-u b-a-h- p-d-k-u-n-. ------------------------------ njangal oru bhasha padikkunnu.
मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ ഞാ- ഇ--്ലീഷ--പഠി-്-ുന--ു. ഞാ_ ഇം___ പ______ ഞ-ൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------- ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. 0
n-a-- engl-sh p--i-kunn-. n____ e______ p__________ n-a-n e-g-i-h p-d-k-u-n-. ------------------------- njaan english padikkunnu.
तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो നിങ്ങൾ സ്--ന--- പ--ക്-ൂ നി___ സ്___ പ___ ന-ങ-ങ- സ-പ-ന-ഷ- പ-ി-്-ൂ ----------------------- നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ 0
nin--l s--a-i-- p-d-k-u n_____ s_______ p______ n-n-a- s-a-n-s- p-d-k-u ----------------------- ningal spaanish padikku
वह जर्मन सीख रहा है അവൻ ജ-മ------ി-്--ന-ന-. അ__ ജ____ പ______ അ-ൻ ജ-മ-മ- പ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------- അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. 0
a-a- -a---an pad--ku---. a___ j______ p__________ a-a- j-r-m-n p-d-k-u-n-. ------------------------ avan jarmman padikkunnu.
हम फ्रेंच सीख रहे हैं ഞങ്---ഫ--ഞ്ച- പ-ി--കുക---്. ഞ___ ഫ്___ പ_______ ഞ-്-ൾ ഫ-ര-്-് പ-ി-്-ു-യ-ണ-. --------------------------- ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. 0
nj----l--ran-- p-dikk---ya---. n______ f_____ p______________ n-a-g-l f-a-j- p-d-k-u-a-a-n-. ------------------------------ njangal franju padikkukayaanu.
तुम सब इटालियन सीख रहे हो നിങ്-ൾ -റ്-ാ-ി-- പ-ി-്-ൂ. നി___ ഇ_____ പ____ ന-ങ-ങ- ഇ-്-ാ-ി-ൻ പ-ി-്-ൂ- ------------------------- നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. 0
n-ngal------liy-n-pad--ku. n_____ i_________ p_______ n-n-a- i-t-a-i-a- p-d-k-u- -------------------------- ningal ittaaliyan padikku.
वे रुसी सीख रहे हैं നിങ-ങൾ -ഷ--ൻ ---ക-ക-. നി___ റ___ പ____ ന-ങ-ങ- റ-്-ൻ പ-ി-്-ൂ- --------------------- നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. 0
n-ngal---sian --di---. n_____ r_____ p_______ n-n-a- r-s-a- p-d-k-u- ---------------------- ningal rasian padikku.
भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है ഭാഷ-ൾ -ഠ-ക്ക-ന്-ത- -സ-ര-ാ--. ഭാ___ പ______ ര______ ഭ-ഷ-ൾ പ-ി-്-ു-്-ത- ര-ക-മ-ണ-. ---------------------------- ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. 0
b---h-k-l---d-kkunn------asak-ram----. b________ p____________ r_____________ b-a-h-k-l p-d-k-u-n-t-u r-s-k-r-m-a-u- -------------------------------------- bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
हम लोगों को समझना चाहते हैं ആ-ുകളെ -നസ്--ല-ക-കാൻ -ങ-ങൾ ആ-്-ഹി-്-ുന്--. ആ___ മ_______ ഞ___ ആ________ ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
a------- man-si-aakka--njang-- aa---hi-k-n-u. a_______ m____________ n______ a_____________ a-l-k-l- m-n-s-l-a-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u- --------------------------------------------- aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं ഞ-്-ൾ-------ട് സ-സാ-ിക-ക-ൻ--ഗ-രഹ-ക്---്-ു. ഞ___ ആ____ സം_____ ആ________ ഞ-്-ൾ ആ-ു-ള-ട- സ-സ-ര-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
n-an--l--aluk--odu-s-msaarikka--a--r-h-kkunn-. n______ a_________ s___________ a_____________ n-a-g-l a-l-k-l-d- s-m-a-r-k-a- a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------- njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -