Kalmomi
Koyi kalmomi – Pashto

کارول
هغه سرتیا ښځې څخه ښه کاروي.
kaarol
hagha sartia khazhe chka kha kaarwi.
aiki
Ta aiki fi mai kyau da namiji.

بانکروټ شول
د ژوند کاروبار لرغونی بانکروټ شي.
baankroot shwol
da zhwand kaarobaar larghoni baankroot shee.
fashin kudi
Shagon zai fashin kudi nan gaba.

زنګول
د ښځه خپل لږ یار ته زنګولی شي.
zangul
da xẓa xpal lẓ yār ta zangulī ši.
kira
Yarinyar ta kira abokinta.

پورته تلل
زما ریاستا زه پورته وتل.
pūrtah tall
zamā riyāstā zah pūrtah wtl.
kore
Ogan mu ya kore ni.

جوړول
هغه یوه نویه تکتیکه جوړ کوي.
jorūl
haghē yawē nwayē tactic jor kway.
ƙirƙira
Suka ƙirƙira tsarin sabon.

لارښودل
هغه ښکاري دی او د بېرونۍ مرستې ته لارښوونکي دی.
larkhodl
haghē khkari dē aū da bēronē marastē tēh larkhoonki dē.
aminta
Ya mai makaho ya aminta da taimako na waje.

پرېږدول
پر یو پر یو بولې پرېږدې شوې.
prēždəl
pr yu pr yu bolə prēždə shwē.
sumbata
Ya sumbata yaron.

لار شول
په جنګل کې لار شوله اسان دی.
laar shwol
pah jangal kay laar shwola asan dee.
rasa hanyar
Ya sauki ne a rasa hanyar a cikin ƙungiya.

نیول
زه خپلې پيسې د شپې جاگې کې نیولم.
niwal
zha khplai paise da shpai jaage kai niwalam.
rike
Ina rike da kuɗin a gefen gadon na.

امید کول
زه د لوبې کې د خوشحالۍ لپاره امید کوم.
amēd kawal
zə da lubay kē da xwašḥāle lapara amēd kawom.
rika so
Ina rikin so a cikin wasan.

لیرې کول
څنگه کولای شئ چې یوه سور شراب د ړنګۍ نښه لیرې کړئ؟
līṛē kol
ćangah kūlay shē čē yūh sur sharāb da ṛnḡay naḫah līṛē kṛē?
cire
Yaya za a cire launin wainan zafi?

اجازه ورکول
په سپر مارکټ کې هیڅوک هغوی ته په لاندې نه وایي.
ajāzah warkawal
pə spar mārkəṭ ke hīčhok haghwē tə pə landē na wāyee.