Kalmomi
Koyi kalmomi – Bengali

পৌঁছানো
আমরা এই পরিস্থিতিতে কীভাবে পৌঁছেছি?
Paum̐chānō
āmarā ē‘i paristhititē kībhābē paum̐chēchi?
samu
Yaya muka samu a wannan matsala?

বসা
সে সূর্যাস্তের সময় সমুদ্রের পাশে বসে।
Basā
sē sūryāstēra samaẏa samudrēra pāśē basē.
zauna
Ta zauna kusa da teku a lokacin dare.

শুনতে
সে তার গর্ভবতী স্ত্রীর পেটে শুনতে পছন্দ করে।
Śunatē
sē tāra garbhabatī strīra pēṭē śunatē pachanda karē.
saurari
Ya ke son ya sauraro cikin cikakken cinyar matarsa mai ciwo.

দেওয়া
সে তার চাবি তারে দেয়।
Dē‘ōẏā
sē tāra cābi tārē dēẏa.
baiwa
Ya bai mata makullin sa.

অনুমান করা
তুমি আমি কে অনুমান করতে হবে!
Anumāna karā
tumi āmi kē anumāna karatē habē!
yi tunani
Ya kamata ka yi tunani ina ne!

জিতা
সে দাবা খেলাতে জিততে চেষ্টা করে।
Jitā
sē dābā khēlātē jitatē cēṣṭā karē.
nasara
Ya koya don ya nasara a dama.

সেবা করা
ওয়েটারটি খাবার সেবা করছে।
Sēbā karā
ōẏēṭāraṭi khābāra sēbā karachē.
bada
Mai ɗaukar abinci yana bada abincin.

শুরু করা
পর্বতারোহীরা সকালে শুরু করেছে।
Śuru karā
parbatārōhīrā sakālē śuru karēchē.
fara
Masu tafiya sun fara yamma da sauri.

পানি দেওয়া
ছোটটা ইতিমধ্যে ফুলে পানি দিতে পারে।
Pāni dē‘ōẏā
chōṭaṭā itimadhyē phulē pāni ditē pārē.
iya
Yaƙan yaro yana iya ruƙo ganyen.

সংযোগ করা
এই সেতুটি দুটি আবাসিক এলাকা সংযোগ করে।
Sanyōga karā
ē‘i sētuṭi duṭi ābāsika ēlākā sanyōga karē.
haɗa
Wannan kofa ya haɗa unguwar biyu.

গড়া
চীনের মহান দেয়াল কবে গড়া হয়েছিল?
Gaṛā
cīnēra mahāna dēẏāla kabē gaṛā haẏēchila?
gina
Lokacin da Gidan Tsohuwar Sifin Chana an gina shi yana yau de?

খোলা
শিশুটি তার উপহার খোলছে।
Khōlā
śiśuṭi tāra upahāra khōlachē.