Guide de conversation

fr Négation 2   »   uz inkor 2

65 [soixante-cinq]

Négation 2

Négation 2

65 [oltmish besh]

inkor 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Ouzbek Son Suite
Est-ce que la bague est chère ? Uz-- q-m--tmi? U___ q________ U-u- q-m-a-m-? -------------- Uzuk qimmatmi? 0
Non, elle ne coûte que cent Euro. Yo------fa--- --z --r--tu-ad-. Y___ b_ f____ y__ e___ t______ Y-q- b- f-q-t y-z e-r- t-r-d-. ------------------------------ Yoq, bu faqat yuz evro turadi. 0
Mais, j’en ai seulement cinquante. L-----m-n-----q-t---l-- b-r. L____ m____ f____ e____ b___ L-k-n m-n-a f-q-t e-l-k b-r- ---------------------------- Lekin menda faqat ellik bor. 0
As-tu déjà terminé ? S------a-di---z--? S__ t_____________ S-z t-g-t-i-g-z-i- ------------------ Siz tugatdingizmi? 0
Non, pas encore. Y---ha-i--m-s. Y__ h___ e____ Y-q h-l- e-a-. -------------- Yoq hali emas. 0
Mais j’aurais bientôt fini. Le-----e---ra-a ---a-ama-. L____ t__ o____ t_________ L-k-n t-z o-a-a t-g-t-m-n- -------------------------- Lekin tez orada tugataman. 0
Veux-tu encore de la soupe ? Ya-- ----i----sizm-? Y___ o__ i__________ Y-n- o-h i-t-y-i-m-? -------------------- Yana osh istaysizmi? 0
Non, je n’en veux plus. Y--,-m----o--qa ----m--m-n. Y___ m__ b_____ i__________ Y-q- m-n b-s-q- i-t-m-y-a-. --------------------------- Yoq, men boshqa istamayman. 0
Mais, encore une glace. A-mo ---- --r--uzq-ym-q. A___ y___ b__ m_________ A-m- y-n- b-r m-z-a-m-q- ------------------------ Ammo yana bir muzqaymoq. 0
Habites-tu depuis longtemps ici ? S-z-b----da --o- -aq- y--ha--n-izm-? S__ b_ e___ u___ v___ y_____________ S-z b- e-d- u-o- v-q- y-s-a-i-g-z-i- ------------------------------------ Siz bu erda uzoq vaqt yashadingizmi? 0
Non, juste un mois. Yoq,--aq----i--o-. Y___ f____ b__ o__ Y-q- f-q-t b-r o-. ------------------ Yoq, faqat bir oy. 0
Mais je connais déjà beaucoup de personnes. Le----m---allaqa--on kop o-a--arn--bil---n. L____ m__ a_________ k__ o________ b_______ L-k-n m-n a-l-q-c-o- k-p o-a-l-r-i b-l-m-n- ------------------------------------------- Lekin men allaqachon kop odamlarni bilaman. 0
Vas-tu à la maison demain ? e-t-g- uyga------anmi e_____ u___ k________ e-t-g- u-g- k-t-s-n-i --------------------- ertaga uyga ketasanmi 0
Non, seulement en week-end. Yoq--faq---haf-- -x-r-. Y___ f____ h____ o_____ Y-q- f-q-t h-f-a o-i-i- ----------------------- Yoq, faqat hafta oxiri. 0
Mais je rentre déjà dimanche. Lek-n -aksh--ba -un- qayt----. L____ y________ k___ q________ L-k-n y-k-h-n-a k-n- q-y-a-a-. ------------------------------ Lekin yakshanba kuni qaytaman. 0
Est-ce que ta fille est déjà une adulte ? Q--i--i- hali---t-a -o--an--? Q_______ h___ k____ b________ Q-z-n-i- h-l- k-t-a b-l-a-m-? ----------------------------- Qizingiz hali katta bolganmi? 0
Non, elle a seulement dix-sept ans. Y-‘-- - en-i-----o----ett- --s---. Y____ u e_______ o__ y____ y______ Y-‘-, u e-d-g-n- o-n y-t-i y-s-d-. ---------------------------------- Yo‘q, u endigina o‘n yetti yoshda. 0
Mais elle a déjà un petit ami. Amm- un-n- --l-qachon y----i-bor. A___ u____ a_________ y_____ b___ A-m- u-i-g a-l-q-c-o- y-g-t- b-r- --------------------------------- Ammo uning allaqachon yigiti bor. 0

Ce que les mots nous racontent

Il existe des millions de livres dans le monde. On ne sait pas combien de livres ont été écrits jusqu'à présent. Dans ces livres, une grande quantité de savoirs est stockée. Si on pouvait tous les lire, on en saurait beaucoup sur la vie. Car les livres nous montrent comment notre monde change. Chaque époque a ses propres livres. En les lisant, on peut comprendre ce qui est important pour les hommes. Malheureusement, personne ne peut lire tous les livres. Mais la technique moderne peut aider à étudier les livres. La numérisation peut permettre de stocker les livres comme des données. Ensuite, leur contenu peut être analysé. Ainsi, les linguistes peuvent voir comment la langue évolue. Mais ce qui est encore plus intéressant, c'est de comptabiliser la fréquence des mots. Cela permet de déduire l'importance de certaines choses. Les scientifiques ont étudié plus de 5 millions de livres. Il s'agissait de livres des cinq derniers siècles. En tout, environ 500 milliards de mots ont été analysés. La fréquence des mots montre comment les hommes vivaient autrefois et aujourd'hui. Les idées et les tendances se reflètent dans la langue. Le mot hommes, par exemple, a perdu de son importance. Il est moins employé aujourd'hui qu'autrefois. Tandis que la fréquence du mot femmes a nettement augmenté. On peut aussi voir à l'aide des mots ce que nous aimons bien manger. Dans les années cinquante, le mot crème glacée était très important. Ensuite, les mots pizza et pasta furent à la mode. Depuis quelques années, c'est le terme sushi qui domine. Voici une bonne nouvelle pour les amis des langues… Notre langue gagne chaque année des mots nouveaux !