Lauseita

fi Toimintoja   »   ca Les activitats

13 [kolmetoista]

Toimintoja

Toimintoja

13 [tretze]

Les activitats

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi katalaani Toista Lisää
Mitä Martha tekee? Qu- f- la----tha? Q__ f_ l_ M______ Q-è f- l- M-r-h-? ----------------- Què fa la Martha? 0
Hän työskentelee toimistossa. (--l---tr-ba-l--en--n--o----na. (_____ t_______ e_ u__ o_______ (-l-a- t-e-a-l- e- u-a o-i-i-a- ------------------------------- (Ella) treballa en una oficina. 0
Hän työskentelee tietokoneella. (E--a) t-e-al-- ----u- -r-------. (_____ t_______ a__ u_ o_________ (-l-a- t-e-a-l- a-b u- o-d-n-d-r- --------------------------------- (Ella) treballa amb un ordinador. 0
Missä Martha on? O- és-l---arth-? O_ é_ l_ M______ O- é- l- M-r-h-? ---------------- On és la Martha? 0
Elokuvissa. Al-----ma. A_ c______ A- c-n-m-. ---------- Al cinema. 0
Hän katsoo elokuvaa. (--la) -st---e--n--u----e-•--c--a. (_____ e___ v_____ u__ p__________ (-l-a- e-t- v-i-n- u-a p-l-l-c-l-. ---------------------------------- (Ella) està veient una pel•lícula. 0
Mitä Peter tekee? Què-f--e----t-r? Q__ f_ e_ P_____ Q-è f- e- P-t-r- ---------------- Què fa el Peter? 0
Hän opiskelee yliopistossa. E-tudia a--- uni-e--it--. E______ a l_ u___________ E-t-d-a a l- u-i-e-s-t-t- ------------------------- Estudia a la universitat. 0
Hän opiskelee kieliä. E-t-----i--o---. E______ i_______ E-t-d-a i-i-m-s- ---------------- Estudia idiomes. 0
Missä Peter on? On -- e--P----? O_ é_ e_ P_____ O- é- e- P-t-r- --------------- On és el Peter? 0
Kahvilassa. A la --fe--ria. A l_ c_________ A l- c-f-t-r-a- --------------- A la cafeteria. 0
Hän juo kahvia. (---- be- ----. (____ b__ c____ (-l-) b-u c-f-. --------------- (Ell) beu cafè. 0
Mihin he menevät mielellään? On-e-s-ag-a-a ---r? O_ e__ a_____ a____ O- e-s a-r-d- a-a-? ------------------- On els agrada anar? 0
Konserttiin. Al-c-ncert. A_ c_______ A- c-n-e-t- ----------- Al concert. 0
He kuuntelevat mielellään musiikkia. (----l-- -ls-agr----es-ol--r-músi-a. (_ e____ e__ a_____ e_______ m______ (- e-l-) e-s a-r-d- e-c-l-a- m-s-c-. ------------------------------------ (A ells) els agrada escoltar música. 0
Mihin he eivät mene mielellään? On--o e---ag-ad--anar? O_ n_ e__ a_____ a____ O- n- e-s a-r-d- a-a-? ---------------------- On no els agrada anar? 0
Diskoon. A-l- --s---e--. A l_ d_________ A l- d-s-o-e-a- --------------- A la discoteca. 0
He eivät tanssi mielellään. N- el- a--a-a -all--. N_ e__ a_____ b______ N- e-s a-r-d- b-l-a-. --------------------- No els agrada ballar. 0

Kreolikielet

Tiesitkö, että eteläisellä Tyynellämerellä puhutaan saksaa? Ihan totta! Joissakin osissa Papua-UuttaGuineaa ja Australiaa ihmiset puhuvat Unserdeutsch -kieltä. Se on kreolikieli. Kreolikieliä syntyy kielten kosketustilanteissa. Eli silloin kun useat eri kielet kohtaavat toisensa. Nyt monet kreolikielet ovat lähes kadonneet. Mutta maailmassa on edelleen 15 miljoonaa kreolikielen puhujaa. Kreolikielet ovat aina äidinkieliä. Se on eri asia kuin pidgin-kielet. Pidgin-kielet ovat hyvin yksinkertaisia puhekieliä. Ne kelpaavat ainoastaan alhaisen tason viestintään. Useimmat kreolikielet saivat alkunsa siirtomaa-ajalla. Sen vuoksi kreolikielet perustuvat usein eurooppalaisiin kieliin. Yksi kreolikielille luonteenomainen piirre on rajoitettu sanavarasto. Kreolikielillä on myös oma äänneoppi. Kreolikielten kielioppi on erittäin yksinkertainen. Puhujat eivät yksinkertaisesti välitä monimutkaisista säännöistä. Jokainen kreolikieli on tärkeä osa kansallista identiteettiä. Sen seurauksena on olemassa paljon kreolikielillä kirjoitettua kirjallisuutta. Kreolikielet ovat erityisen kiinnostavia kielentutkijoille. Tämä johtuu siitä, että ne osoittavat, miten kielet kehittyvät ja myöhemmin kuolevat. Kielen kehitystä voidaan siis tutkia kreolikielten kautta. Ne osoittavat myös, että kielet voivat muuttua ja sopeutua. Kreolikielten tutkimusta kutsutaan englanniksi nimillä Creolistics ja Creology - kreolikielten tutkimus. Yksi kaikkein tunnetuimmista kreolinkielisistä lauseista tulee Jamaikalta. Bob Marley teki sen tunnetuksi – tunnetko sinä sen? Se on No woman, no cry! (= Älä itke, nainen!)