Espera fins que deixi de ploure.
વરસ-- બ-ધ -------ાહ-જુ-.
વ___ બં_ થ__ રા_ જુ__
વ-સ-દ બ-ધ થ-ા-ી ર-હ જ-ઓ-
------------------------
વરસાદ બંધ થવાની રાહ જુઓ.
0
jōḍ-ṇō 1
j_____ 1
j-ḍ-ṇ- 1
--------
jōḍāṇō 1
Espera fins que deixi de ploure.
વરસાદ બંધ થવાની રાહ જુઓ.
jōḍāṇō 1
Espera fins que (jo) acabi.
માર---કા--પ-ર-ં --ય ત્યાં -ુ-----હ જ-ઓ
મા_ કા_ પૂ_ થા_ ત્_ સુ_ રા_ જુ_
મ-ર-ં ક-મ પ-ર-ં થ-ય ત-ય-ં સ-ધ- ર-હ જ-ઓ
--------------------------------------
મારું કામ પૂરું થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ
0
j--ā-ō 1
j_____ 1
j-ḍ-ṇ- 1
--------
jōḍāṇō 1
Espera fins que (jo) acabi.
મારું કામ પૂરું થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ
jōḍāṇō 1
Espera fins que (ell) torni.
ત--- પા-- આવ-ાન----હ --ઓ.
તે_ પા_ આ___ રા_ જુ__
ત-ન- પ-છ- આ-વ-ન- ર-હ જ-ઓ-
-------------------------
તેના પાછા આવવાની રાહ જુઓ.
0
va---āda-band-a-thav-n- -āha --ō.
v_______ b_____ t______ r___ j___
v-r-s-d- b-n-h- t-a-ā-ī r-h- j-ō-
---------------------------------
varasāda bandha thavānī rāha juō.
Espera fins que (ell) torni.
તેના પાછા આવવાની રાહ જુઓ.
varasāda bandha thavānī rāha juō.
Espero fins que se m’eixuguin els cabells.
હું-મા-ા-વ------ાય--ે---રાહ જો- -હ--- -ું.
હું મા_ વા_ સુ__ તે_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં મ-ર- વ-ળ સ-ક-ય ત-ન- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
------------------------------------------
હું મારા વાળ સુકાય તેની રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
v-r-s-d--band----ha-ā------a ---.
v_______ b_____ t______ r___ j___
v-r-s-d- b-n-h- t-a-ā-ī r-h- j-ō-
---------------------------------
varasāda bandha thavānī rāha juō.
Espero fins que se m’eixuguin els cabells.
હું મારા વાળ સુકાય તેની રાહ જોઈ રહ્યો છું.
varasāda bandha thavānī rāha juō.
Espero fins que acabi la pel•lícula.
હ-ં -િ--મ -ૂર- --ાન--રાહ ----.
હું ફિ__ પૂ_ થ__ રા_ જો___
હ-ં ફ-લ-મ પ-ર- થ-ા-ી ર-હ જ-ઈ-.
------------------------------
હું ફિલ્મ પૂરી થવાની રાહ જોઈશ.
0
Mār-ṁ--ā-- -ū-uṁ-thā-a---āṁ--ud---rāha -uō
M____ k___ p____ t____ t___ s____ r___ j__
M-r-ṁ k-m- p-r-ṁ t-ā-a t-ā- s-d-ī r-h- j-ō
------------------------------------------
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
Espero fins que acabi la pel•lícula.
હું ફિલ્મ પૂરી થવાની રાહ જોઈશ.
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
Espero que es posi verd el semàfor.
ટ્-ાફિક--ા-ટ----- ---ાય--્-ાં----ી -ુ- રા--જો---છ-ં.
ટ્___ લા__ લી_ ન થા_ ત્_ સુ_ હું રા_ જો_ છું_
ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- લ-લ- ન થ-ય ત-ય-ં સ-ધ- હ-ં ર-હ જ-ઉ- છ-ં-
----------------------------------------------------
ટ્રાફિક લાઇટ લીલી ન થાય ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું.
0
M--uṁ -āma-pū--ṁ-t--y- t-----ud-ī -āha --ō
M____ k___ p____ t____ t___ s____ r___ j__
M-r-ṁ k-m- p-r-ṁ t-ā-a t-ā- s-d-ī r-h- j-ō
------------------------------------------
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
Espero que es posi verd el semàfor.
ટ્રાફિક લાઇટ લીલી ન થાય ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું.
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
Quan te’n vas de vacances?
ત-- વેકે-ન------ય-----શ-?
ત_ વે___ પ_ ક્__ જ__
ત-ે વ-ક-શ- પ- ક-ય-ર- જ-ો-
-------------------------
તમે વેકેશન પર ક્યારે જશો?
0
t-n- ----ā-āv-v--ī rāha j--.
t___ p____ ā______ r___ j___
t-n- p-c-ā ā-a-ā-ī r-h- j-ō-
----------------------------
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
Quan te’n vas de vacances?
તમે વેકેશન પર ક્યારે જશો?
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
Abans de les vacances d’estiu?
ઉનાળ--- ર-ાઓ ---લ-?
ઉ___ ર__ પ___
ઉ-ા-ા-ી ર-ા- પ-ે-ા-
-------------------
ઉનાળાની રજાઓ પહેલા?
0
t--ā --c----vavā-- --h- ju-.
t___ p____ ā______ r___ j___
t-n- p-c-ā ā-a-ā-ī r-h- j-ō-
----------------------------
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
Abans de les vacances d’estiu?
ઉનાળાની રજાઓ પહેલા?
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
Sí, abans que comencin les vacances d’estiu.
હ-, ---ળા-- -જા---ર---ા- -- પહે--- -.
હા_ ઉ___ ર__ શ_ થા_ તે પ__ જ_
હ-, ઉ-ા-ા-ી ર-ા- શ-ૂ થ-ય ત- પ-ે-ા- જ-
-------------------------------------
હા, ઉનાળાની રજાઓ શરૂ થાય તે પહેલાં જ.
0
H-ṁ--ārā-v-ḷa -u-āy--t--ī--ā-- --- --hy- --u-.
H__ m___ v___ s_____ t___ r___ j__ r____ c____
H-ṁ m-r- v-ḷ- s-k-y- t-n- r-h- j-ī r-h-ō c-u-.
----------------------------------------------
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
Sí, abans que comencin les vacances d’estiu.
હા, ઉનાળાની રજાઓ શરૂ થાય તે પહેલાં જ.
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
Repara el teulat abans que comenci l’hivern.
શ--ાળો શર- -ાય તે પ---ાં છતન- -ીક કર-.
શિ__ શ_ થા_ તે પ__ છ__ ઠી_ ક__
શ-ય-ળ- શ-ૂ થ-ય ત- પ-ે-ા- છ-ન- ઠ-ક ક-ો-
--------------------------------------
શિયાળો શરૂ થાય તે પહેલાં છતને ઠીક કરો.
0
Hu- m-----ā-a--ukā-a ---ī-r-ha jōī--a--ō-c---.
H__ m___ v___ s_____ t___ r___ j__ r____ c____
H-ṁ m-r- v-ḷ- s-k-y- t-n- r-h- j-ī r-h-ō c-u-.
----------------------------------------------
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
Repara el teulat abans que comenci l’hivern.
શિયાળો શરૂ થાય તે પહેલાં છતને ઠીક કરો.
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
Renta’t les mans abans de seure a taula.
તમ- -ેબલ--- -ેસ-ા-પહેલ- -મા---હ-થ--ોઈ--ો.
ત_ ટે__ પ_ બે__ પ__ ત__ હા_ ધો_ લો_
ત-ે ટ-બ- પ- બ-સ-ા પ-ે-ા ત-ા-ા હ-થ ધ-ઈ લ-.
-----------------------------------------
તમે ટેબલ પર બેસતા પહેલા તમારા હાથ ધોઈ લો.
0
Huṁ -hi--a-pūr--t---ān---āha-j---a.
H__ p_____ p___ t______ r___ j_____
H-ṁ p-i-m- p-r- t-a-ā-ī r-h- j-ī-a-
-----------------------------------
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
Renta’t les mans abans de seure a taula.
તમે ટેબલ પર બેસતા પહેલા તમારા હાથ ધોઈ લો.
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
Tanca la finestra abans de sortir.
તમ--બ--- -ત- પ-ેલા -ારી બ-- --ો.
ત_ બ__ જ_ પ__ બા_ બં_ ક__
ત-ે બ-ા- જ-ા પ-ે-ા બ-ર- બ-ધ ક-ો-
--------------------------------
તમે બહાર જતા પહેલા બારી બંધ કરો.
0
H-- p--l-- p-rī----vānī-rā----ō---.
H__ p_____ p___ t______ r___ j_____
H-ṁ p-i-m- p-r- t-a-ā-ī r-h- j-ī-a-
-----------------------------------
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
Tanca la finestra abans de sortir.
તમે બહાર જતા પહેલા બારી બંધ કરો.
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
Quan véns a casa?
ત-ે ઘ-- પ----ક-ય--ે--વશો?
ત_ ઘ_ પા_ ક્__ આ___
ત-ે ઘ-ે પ-છ- ક-ય-ર- આ-શ-?
-------------------------
તમે ઘરે પાછા ક્યારે આવશો?
0
Ṭ-ā-hi-a-l-iṭa -ī------th--a-t-āṁ---dhī hu- ---a -ōu--ch--.
Ṭ_______ l____ l___ n_ t____ t___ s____ h__ r___ j___ c____
Ṭ-ā-h-k- l-i-a l-l- n- t-ā-a t-ā- s-d-ī h-ṁ r-h- j-u- c-u-.
-----------------------------------------------------------
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
Quan véns a casa?
તમે ઘરે પાછા ક્યારે આવશો?
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
Després de la classe?
પ-ઠ પ--?
પા_ પ__
પ-ઠ પ-ી-
--------
પાઠ પછી?
0
Ṭrā--i-a----ṭa--ī-- -- th-ya t-ā----d-ī -----āha --uṁ-ch--.
Ṭ_______ l____ l___ n_ t____ t___ s____ h__ r___ j___ c____
Ṭ-ā-h-k- l-i-a l-l- n- t-ā-a t-ā- s-d-ī h-ṁ r-h- j-u- c-u-.
-----------------------------------------------------------
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
Després de la classe?
પાઠ પછી?
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
Sí, després que s’hagi acabat la classe.
હા,-વ-્ગ પ-ર---યા-પછ-.
હા_ વ__ પૂ_ થ_ પ__
હ-, વ-્- પ-ર- થ-ા પ-ી-
----------------------
હા, વર્ગ પૂરો થયા પછી.
0
Ta-- ----śan- p-----yā---j---?
T___ v_______ p___ k____ j____
T-m- v-k-ś-n- p-r- k-ā-ē j-ś-?
------------------------------
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
Sí, després que s’hagi acabat la classe.
હા, વર્ગ પૂરો થયા પછી.
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
Després d’haver tingut un accident, ja no podia treballar.
ત-ન- અકસ---ત-થયા----,-તે હ-ે-ક----ર- -ક્ય--ન-ી-.
તે_ અ____ થ_ પ__ તે હ_ કા_ ક_ શ__ ન__
ત-ન- અ-સ-મ-ત થ-ા પ-ી- ત- હ-ે ક-મ ક-ી શ-્-ો ન-ી-.
------------------------------------------------
તેને અકસ્માત થયા પછી, તે હવે કામ કરી શક્યો નહીં.
0
T-mē v-kē---- -a------rē ja--?
T___ v_______ p___ k____ j____
T-m- v-k-ś-n- p-r- k-ā-ē j-ś-?
------------------------------
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
Després d’haver tingut un accident, ja no podia treballar.
તેને અકસ્માત થયા પછી, તે હવે કામ કરી શક્યો નહીં.
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
Després de perdre el seu lloc de treball, se’n va anar a Amèrica.
ન-કર- ગ-મ---યા બ-દ ત-ઓ----રિ-- ગ--.
નો__ ગુ___ બા_ તે_ અ___ ગ__
ન-ક-ી ગ-મ-વ-ય- બ-દ ત-ઓ અ-ે-િ-ા ગ-ા-
-----------------------------------
નોકરી ગુમાવ્યા બાદ તેઓ અમેરિકા ગયા.
0
T-mē-v-kēśan- par--k--rē ja--?
T___ v_______ p___ k____ j____
T-m- v-k-ś-n- p-r- k-ā-ē j-ś-?
------------------------------
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
Després de perdre el seu lloc de treball, se’n va anar a Amèrica.
નોકરી ગુમાવ્યા બાદ તેઓ અમેરિકા ગયા.
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
Després d’anar als Estats Units, es va fer ric.
અમ--િકા-ગ-ા -છ--તે અમ---થ- ગ-ો.
અ___ ગ_ પ_ તે અ__ થ_ ગ__
અ-ે-િ-ા ગ-ા પ-ી ત- અ-ી- થ- ગ-ો-
-------------------------------
અમેરિકા ગયા પછી તે અમીર થઈ ગયો.
0
U------------ pah--ā?
U______ r____ p______
U-ā-ā-ī r-j-ō p-h-l-?
---------------------
Unāḷānī rajāō pahēlā?
Després d’anar als Estats Units, es va fer ric.
અમેરિકા ગયા પછી તે અમીર થઈ ગયો.
Unāḷānī rajāō pahēlā?