હું બ-માર-હોવાથી--વ-ય--ન -ત-.
હું બી__ હો__ આ__ ન હ__
હ-ં બ-મ-ર હ-વ-થ- આ-્-ો ન હ-ો-
-----------------------------
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. 0 ta-- -ē-a-n------?t___ k___ n_ ā____t-m- k-m- n- ā-y-?------------------tamē kēma na āvyā?
તે-ી-થા------ો-ાથી -ે -વી---હત-.
તે_ થા__ હો__ તે આ_ ન હ__
ત-ણ- થ-ક-લ- હ-વ-થ- ત- આ-ી ન હ-ી-
--------------------------------
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. 0 Hu-bīm--a htō.H_ b_____ h___H- b-m-r- h-ō---------------Hu bīmāra htō.
તે -વ્યો-ન હ------- -ે -ેન-----ં --ગ્-ું-ન હતુ-.
તે આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ એ_ લા__ ન હ__
ત- આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- ત-ન- એ-ુ- લ-ગ-ય-ં ન હ-ુ-.
------------------------------------------------
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. 0 Huṁ -īm----hōv-t-- āv-- n- h---.H__ b_____ h______ ā___ n_ h____H-ṁ b-m-r- h-v-t-ī ā-y- n- h-t-.--------------------------------Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
ત-----્યા ન--ત--ક--ણ-કે ત-- ----- ચ--ી--યા હતા.
તે_ આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ હ__
ત-ઓ આ-્-ા ન હ-ા ક-ર- ક- ત-ઓ ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા હ-ા-
-----------------------------------------------
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. 0 Tē--h-kī---yō hat-.T_ t____ g___ h____T- t-ā-ī g-y- h-t-.-------------------Tē thākī gayō hatō.
હ-ં -વ્-- ન--તો-કા-- -ે -ને-મં-ૂ-ી ન--ત-.
હું આ__ ન હ_ કા__ કે મ_ મં__ ન હ__
હ-ં આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------------------------------
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. 0 T-ṇī th-kēlī h-v-t-ī--ē---- -a ----.T___ t______ h______ t_ ā__ n_ h____T-ṇ- t-ā-ē-ī h-v-t-ī t- ā-ī n- h-t-.------------------------------------Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
A Amèrica es parlen moltes llengües diferents.
L'anglès és la llengua més important a Amèrica del Nord.
A Sud-amèrica predominen l'espanyol i el portuguès.
Tots aquests idiomes van arribar a Amèrica procedents d'Europa.
Però abans de la colonització es parlaven altres llengües.
Es tracta de les llengües indígenes d'Amèrica.
Fins a dia d'avui no han estat estudiades amb rigor.
La diversitat d'aquestes llengües és immensa.
Es pensa que a Amèrica del Nord hi ha unes 60 famílies lingüístiques.
A Sud-amèrica podrien arribar fins i tot fins a les 150.
Però encara hi ha moltes llengües aïllades.
Totes aquestes llengües són molt diferents entre si.
Tenen tot just unes poques estructures comunes.
Per això la seva classificació és difícil.
L'origen d'aquesta diferenciació es troba en la pròpia història del continent.
Amèrica es va anar poblant per etapes successives.
Els primers éssers humans que van arribar a Amèrica ho van fer fa més de 10.000 anys.
Cada nova població que entrava al continent ho feia amb el seu propi idioma.
Però les llengües indígenes s'assemblen més a les llengües d'Àsia.
La situació de les antigues llengües d'Amèrica no és la mateixa per totes.
A Sud-amèrica moltes llengües indígenes estan encara vives.
Idiomes com el guaraní o el quítxua compten amb milions de parlants actius.
A Amèrica del Nord, per contra, moltes de les llengües han desaparegut pràcticament.
La cultura dels nadius nord-americans va ser oprimida durant molt de temps.
I així les seves llengües també es van perdre.
Però n'ha sorgit un nou interès.
Hi ha molts projectes que intenten protegir i preservar les llengües.
Podrien tenir un futur després de tot...