Knjiga fraza

bs Osjećaji   »   cs Pocity

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Osjećaji

56 [padesát šest]

Pocity

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski češki Igra Više
Biti raspoložen mí-----ť m__ c___ m-t c-u- -------- mít chuť 0
Raspoloženi smo. Má------ť. M___ c____ M-m- c-u-. ---------- Máme chuť. 0
Nismo raspoloženi. N-máme-ž-dno- c-uť. N_____ ž_____ c____ N-m-m- ž-d-o- c-u-. ------------------- Nemáme žádnou chuť. 0
Bojati se mít ---a-h m__ s_____ m-t s-r-c- ---------- mít strach 0
Ja se bojim. Mám----ac-. M__ s______ M-m s-r-c-. ----------- Mám strach. 0
Ja se ne bojim. N--á--žád-ý st--c-. N____ ž____ s______ N-m-m ž-d-ý s-r-c-. ------------------- Nemám žádný strach. 0
Imati vremena m-- č-s m__ č__ m-t č-s ------- mít čas 0
On ima vremena. Má --s. M_ č___ M- č-s- ------- Má čas. 0
On nema vremena. Nemá -a-. N___ č___ N-m- č-s- --------- Nemá čas. 0
Dosađivati se n-d----e n____ s_ n-d-t s- -------- nudit se 0
Ona se dosađuje. N------. N___ s__ N-d- s-. -------- Nudí se. 0
Ona se ne dosađuje. N-n-d--s-. N_____ s__ N-n-d- s-. ---------- Nenudí se. 0
Biti gladan mít h-ad m__ h___ m-t h-a- -------- mít hlad 0
Jeste li gladni? M-te hl-d? M___ h____ M-t- h-a-? ---------- Máte hlad? 0
Vi niste gladni? Vy--em------be- -la-? V_ n_____ v____ h____ V- n-m-t- v-b-c h-a-? --------------------- Vy nemáte vůbec hlad? 0
Biti žedan Mí-----eň M__ ž____ M-t ž-z-ň --------- Mít žízeň 0
Oni su žedni. M-j----z-ň. M___ ž_____ M-j- ž-z-ň- ----------- Mají žízeň. 0
Oni nisu žedni. Ne-ají-vůb-c--ízeň. N_____ v____ ž_____ N-m-j- v-b-c ž-z-ň- ------------------- Nemají vůbec žízeň. 0

Tajni jezici

Uz pomoć jezika drugima želimo izraziti svoje misli i osjećaje. Razumijevanje je, dakle, najbitnija svrha jezika. No ponekad ljudi ne žele da ih svi razumiju. Stoga izmisle tajne jezike. Ljudi su stoljećima fascinirani tajnim jezicima. Julije Cezar je, na primjer, imao svoj vlastiti tajni jezik. Slao je kodirane poruke u sva područja svog carstva. Njegovi neprijatelji nisu mogli čitati kodirane poruke. Tajni jezici predstavljaju zaštićenu komunikaciju. Od drugih se razlikujemo po tajnim jezicima. To je znak da pripadamo ekskluzivnoj grupi. Postoje razni razlozi zašto se koriste tajni jezici. Ljubavnici neprekidno šalju kodirana pisma jedno drugom. Određene poslovne grupe takođe imaju svoj vlastiti jezik. Tako postoje jezici za mađioničare, lopove i poslovne ljude. Međutim, najčešće se tajni jezici koriste u političke svrhe. Tajni jezici se razvijaju u skoro svakom ratu. Vojska i tajne službe imaju stručnjake za tajne jezike. Nauka koja proučava kodiranje naziva se kriptologija. Moderni kodovi se temelje na složenim matematičkim formulama. Njih je jako teško dešifrirati. Bez kodiranih jezika naš život više ne bi bio zamisliv. Kodirani podaci se danas koriste svugdje. Kreditne kartice i e-mailovi – sve funkcionira preko kodova. Djeci su posebno zanimljivi tajni jezici. Obožavaju sa svojim prijateljima izmjenjivati tajne poruke. Tajni jezici čak pogoduju razvoju djece... Potiču kreativnost i osjećaj za jezik!