বাক্যাংশ বই

bn অতীত কাল ৪   »   th อดีตกาล 4

৮৪ [চুরাশি]

অতীত কাল ৪

অতীত কাল ৪

84 [แปดสิบสี่]

bhæ̀t-sìp-sèe

อดีตกาล 4

à-dèet-dhà-gan

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা থাই খেলা আরও
পড়া อ่-น อ่__ อ-า- ---- อ่าน 0
à--èet---à--an à_____________ a---e-e---h-̀-g-n ----------------- à-dèet-dhà-gan
আমি পড়েছি ৷ ผม---ด-ฉ-น------ล-ว ผ_ / ดิ__ อ่_____ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-แ-้- ------------------- ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว 0
a------t--hà---n à_____________ a---e-e---h-̀-g-n ----------------- à-dèet-dhà-gan
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷ ผม-/-ด-ฉั- อ-านหนัง--อนิย-ยทั้งเร-่อง-ล-ว ผ_ / ดิ__ อ่____________________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ห-ั-ส-อ-ิ-า-ท-้-เ-ื-อ-แ-้- ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว 0
àn à_ a-n --- àn
বুঝতে পারা ৷ เข้า-จ เ____ เ-้-ใ- ------ เข้าใจ 0
a-n à_ a-n --- àn
আমি বুঝতে পেরেছি ৷ ผ--/--ิ-ัน---้า---ล้ว ผ_ / ดิ__ เ_______ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-แ-้- --------------------- ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว 0
àn à_ a-n --- àn
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷ ผ--- ดิ--น-เ-้--จข้-----ท-้-หม---้ว ผ_ / ดิ__ เ__________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ข-อ-ว-ม-ั-ง-ม-แ-้- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว 0
p--m-dì-ch--n---n-l-́o p_________________ p-̌---i---h-̌---̀---æ-o ----------------------- pǒm-dì-chǎn-àn-lǽo
উত্তর দেওয়া ต-บ ต__ ต-บ --- ตอบ 0
pǒ-------ha---a-----́o p_________________ p-̌---i---h-̌---̀---æ-o ----------------------- pǒm-dì-chǎn-àn-lǽo
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷ ผม-/ ------ต-บแล-ว ผ_ / ดิ__ ต_____ ผ- / ด-ฉ-น ต-บ-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว 0
po-m---̀-c---n-a-n-læ-o p_________________ p-̌---i---h-̌---̀---æ-o ----------------------- pǒm-dì-chǎn-àn-lǽo
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷ ผ----ดิฉัน-ตอ-ค--ามท-้ง--ดแ-้ว ผ_ / ดิ__ ต______________ ผ- / ด-ฉ-น ต-บ-ำ-า-ท-้-ห-ด-ล-ว ------------------------------ ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว 0
p-̌m-di--c---n---n-na--g---̌--n---y-i-ta-n----̂ua---l-́o p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀---a-n---e-u-n-́-y-i-t-́-g-r-̂-a-g-l-́- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-àn-nǎng-sěu-ní-yai-táng-rêuang-lǽo
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷ ผ- / ด--ั---รา--ล-ว –-ผม --ด--ั- ไ--------้ว ผ_ / ดิ__ ท______ – ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ท-า-แ-้- – ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ร-บ-ล-ว -------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว 0
p-̌----̀-chǎn-a-n--a-n---ě--n---ya--ta--g-r-̂ua---lǽo p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀---a-n---e-u-n-́-y-i-t-́-g-r-̂-a-g-l-́- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-àn-nǎng-sěu-ní-yai-táng-rêuang-lǽo
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷ ผม-/---ฉ-น---ี---.. – ---------- ได้เ-ียน...-ล-ว ผ_ / ดิ__ เ______ – ผ_ / ดิ__ ไ___________ ผ- / ด-ฉ-น เ-ี-น-.- – ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ข-ย-.-.-ล-ว ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว 0
pǒm--ì-c---n--̀n-na--g-se----i--y-i-ta------̂-a-g-læ-o p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀---a-n---e-u-n-́-y-i-t-́-g-r-̂-a-g-l-́- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-àn-nǎng-sěu-ní-yai-táng-rêuang-lǽo
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷ ผม-/ -ิฉันไ--ยิ---. –--- /-ดิฉ---เคยไ-้-ิน------ว ผ_ / ดิ_________ – ผ_ / ดิ__ เ____________ ผ- / ด-ฉ-น-ด-ย-น-.- – ผ- / ด-ฉ-น เ-ย-ด-ย-น-.-แ-้- ------------------------------------------------- ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว 0
k----jai k______ k-̂---a- -------- kâo-jai
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷ ผม-/ ด--ัน-ก--ังไป--บ--.-–----- -------้ไปร-บ-.-แล้ว ผ_ / ดิ__ กำ_________ – ผ_ / ดิ______________ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ป-ั-.-. – ผ- / ด-ฉ-น-ด-ไ-ร-บ-.-แ-้- ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว 0
ka-o---i k______ k-̂---a- -------- kâo-jai
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷ ผ----ด-ฉ-น ---ังนำ...-- - ผ- ------น-ไ--นำ--.-า-ล-ว ผ_ / ดิ__ กำ________ – ผ_ / ดิ__ ไ__________ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ำ-.-ม- – ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ำ-.-ม-แ-้- --------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว 0
k--o--ai k______ k-̂---a- -------- kâo-jai
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷ ผม ---ิฉ-- ซื้-.---– -- / ด-ฉั--ด้ซื้-..--ล-ว ผ_ / ดิ__ ซื้____ – ผ_ / ดิ____________ ผ- / ด-ฉ-น ซ-้-.-. – ผ- / ด-ฉ-น-ด-ซ-้-.-.-ล-ว --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว 0
p-̌m-di--c-a-n--âo-ja---ǽo p______________________ p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-l-́- ---------------------------- pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-lǽo
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷ ผม-/-ด-ฉ-- --ดไว้ว่า.-. - ผ----ดิฉ---ได--า-ไ-้-ล-วว่า--. ผ_ / ดิ__ ค_________ – ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-ว-ว-า-.- – ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-า-ไ-้-ล-ว-่-.-. -------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... 0
p------̀--h-̌n-ka---j----æ-o p______________________ p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-l-́- ---------------------------- pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-lǽo
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷ ผม - -ิฉ-น อ-ิ-า-.-. –-ผ-----ิฉัน--้อธิบ---.-แล-ว ผ_ / ดิ__ อ_______ – ผ_ / ดิ_______________ ผ- / ด-ฉ-น อ-ิ-า-.-. – ผ- / ด-ฉ-น-ด-อ-ิ-า-.-.-ล-ว ------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว 0
pǒm-di----ǎn-k-̂--jai----o p______________________ p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-l-́- ---------------------------- pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-lǽo
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷ ผม --ด-ฉ---ร-้-..----ม-/-ด-ฉ-----้.---ล-ว ผ_ / ดิ__ รู้___ – ผ_ / ดิ__ รู้______ ผ- / ด-ฉ-น ร-้-.- – ผ- / ด-ฉ-น ร-้-.-แ-้- ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว 0
p----d----h-̌n-k-̂o-j-i--a--k-----táng-m-̀t-l--o p________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-k-̂-k-w-m-t-́-g-m-̀---æ-o ------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-kâwk-wam-táng-mòt-lǽo

নেতিবাচক শব্দ নেটিভ ভাষায় অনুবাদ করা হয় না

যখন পড়া, multilinguals তাদের স্থানীয় ভাষায় subconsciously থেকে অনুবাদ. এই স্বয়ংক্রিয়ভাবে ঘটবে; যে, পাঠকদের বুঝতে ছাড়া এটা. এটা বলা যেতে পারে একটি যুগপত অনুবাদক মত মস্তিষ্কের কাজ যে. কিন্তু সবকিছু অনুবাদ না! একটি সমীক্ষায় দেখা গেছে মস্তিষ্কের একটি বিল্ট ইন ফিল্টার আছে দেখানো হয়েছে. এই ফিল্টার অনুবাদ পরার সিদ্ধান্ত নেয়. এবং এটা ফিল্টার কিছু শব্দ উপেক্ষা করে প্রদর্শিত হবে. নেতিবাচক শব্দ নেটিভ ভাষায় অনুবাদ করা হয় না. গবেষকরা তাদের পরীক্ষা জন্য চীনা স্থানীয় ভাষাভাষী নির্বাচিত. সমস্ত পরীক্ষা বিষয় তাদের দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে ইংরেজি স্পোক. পরীক্ষা বিষয় বিভিন্ন ইংরেজি শব্দের রেট ছিল. এই শব্দ বিভিন্ন মানসিক বিষয়বস্তু ছিল. ইতিবাচক, নেতিবাচক এবং নিরপেক্ষ পদ ছিল. পরীক্ষা বিষয় শব্দ পড়া, তাদের ঘিলু পরীক্ষা করা হয়েছে. অর্থাৎ, গবেষক বৈদ্যুতিক মস্তিষ্ক কার্যকলাপ মাপা. ফলে, তারা মস্তিষ্ক কিভাবে কাজ দেখতে পারে. কিছু সংকেত শব্দের অনুবাদ করার সময় তৈরি হয়. তারা মস্তিষ্ক সক্রিয় হয় যা নির্দেশ করে. তবে, পরীক্ষা বিষয় নেতিবাচক শব্দের সঙ্গে কোন কার্যকলাপ দেখিয়েছেন. শুধু ইতিবাচক বা নিরপেক্ষ পদ অনুবাদ করা হয়েছে. এই কেন গবেষকরা এখনো জানি না. তাত্ত্বিকভাবে, মস্তিষ্ক সব শব্দ একই প্রক্রিয়া আছে. এটা ফিল্টার দ্রুত প্রতিটি শব্দ পরীক্ষা, কিন্তু, হতে পারে. এখনও দ্বিতীয় ভাষা পড়তে হচ্ছে যখন এটি পর্যালোচনা করা হয়. একটি শব্দ নেতিবাচক হয়, তাহলে মেমরি অবরুদ্ধ হয়. অন্য কথায়, এটা স্থানীয় ভাষায় শব্দ মনে করতে পারেন না. মানুষ শব্দের খুব সংবেদনশীলভাবে প্রতিক্রিয়া হতে পারে. সম্ভবত মস্তিষ্কের মানসিক শক থেকে তাদের রক্ষা করতে চায় ...