Лексіка
Вывучэнне прыслоўяў – Кітайская (спрошчаная)
明天
没人知道明天会发生什么。
Míngtiān
méi rén zhīdào míngtiān huì fāshēng shénme.
заўтра
Ніхто не ведае, што будзе заўтра.
真的
我真的可以相信那个吗?
Zhēn de
wǒ zhēn de kěyǐ xiāngxìn nàgè ma?
сапраўды
Магу я сапраўды верыць у гэта?
为什么
孩子们想知道为什么事情是这样的。
Wèishéme
háizimen xiǎng zhīdào wèishéme shìqíng shì zhèyàng de.
чаму
Дзеці хочуць ведаць, чаму усё так, як ёсць.
太多
他总是工作得太多。
Tài duō
tā zǒng shì gōngzuò dé tài duō.
занадта
Ён заўсёды працаваў занадта.
夜晚
夜晚月亮照亮。
Yèwǎn
yèwǎn yuèliàng zhào liàng.
ноччу
Месяц свеціць ноччу.
几乎
我几乎打中了!
Jīhū
wǒ jīhū dǎ zhòng le!
амаль
Я амаль патрафіў!
免费
太阳能是免费的。
Miǎnfèi
tàiyángnéng shì miǎnfèi de.
бясплатна
Сонечная энергія бясплатна.
已经
这房子已经被卖掉了。
Yǐjīng
zhè fángzi yǐjīng bèi mài diàole.
ужо
Дом ужо прададзены.
曾经
你曾经在股票上损失过所有的钱吗?
Céngjīng
nǐ céngjīng zài gǔpiào shàng sǔnshīguò suǒyǒu de qián ma?
хоць раз
Вы хоць раз страцілі ўсе грошы на акцыях?
至少
理发师至少没有收很多钱。
Zhìshǎo
lǐfǎ shī zhìshǎo méiyǒu shōu hěnduō qián.
прынамсі
Цесар не коштаваў многа прынамсі.
之前
她之前比现在胖。
Zhīqián
tā zhīqián bǐ xiànzài pàng.
раней
Раней яна была таўшай, чым зараз.