短语手册

zh 提问题2   »   af Vrae vra 2

63[六十三]

提问题2

提问题2

63 [drie en sestig]

Vrae vra 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 南非荷兰语 播放 更多
我 有 一个 爱好 。 Ek--et-’---tokp-r-j--. E_ h__ ’_ s___________ E- h-t ’- s-o-p-r-j-e- ---------------------- Ek het ’n stokperdjie. 0
我 打 网球 。 Ek-s-e-l te-n--. E_ s____ t______ E- s-e-l t-n-i-. ---------------- Ek speel tennis. 0
网球场 在 哪里 ? Waa- is ’--tenni-baan? W___ i_ ’_ t__________ W-a- i- ’- t-n-i-b-a-? ---------------------- Waar is ’n tennisbaan? 0
你 有 什么 爱好 吗 ? He--jy-’--st---er-jie? H__ j_ ’_ s___________ H-t j- ’- s-o-p-r-j-e- ---------------------- Het jy ’n stokperdjie? 0
我 踢 足球 。 E---p--- so---r. E_ s____ s______ E- s-e-l s-k-e-. ---------------- Ek speel sokker. 0
足球场 在 哪里 ? W--r-is -- so-k------? W___ i_ ’_ s__________ W-a- i- ’- s-k-e-v-l-? ---------------------- Waar is ’n sokkerveld? 0
我 胳膊 痛 。 M- -r---s see-. M_ a__ i_ s____ M- a-m i- s-e-. --------------- My arm is seer. 0
我的 脚 和 手 也 痛 。 M--vo----n my-h-n--is-ook--e-r. M_ v___ e_ m_ h___ i_ o__ s____ M- v-e- e- m- h-n- i- o-k s-e-. ------------------------------- My voet en my hand is ook seer. 0
医生 在 哪里 ? W-ar i- ----o--e-? W___ i_ ’_ d______ W-a- i- ’- d-k-e-? ------------------ Waar is ’n dokter? 0
我 有 一辆 车 。 E- --t--n-mo-o-. E_ h__ ’_ m_____ E- h-t ’- m-t-r- ---------------- Ek het ’n motor. 0
我 还有 一辆 摩托车 。 Ek he- --k -- mo-or--e--. E_ h__ o__ ’_ m__________ E- h-t o-k ’- m-t-r-i-t-. ------------------------- Ek het ook ’n motorfiets. 0
哪儿 有 停车场 ? Waar --------rkeer--ea? W___ i_ ’_ p___________ W-a- i- ’- p-r-e-r-r-a- ----------------------- Waar is ’n parkeerarea? 0
我 有 一件 毛衣 。 E- h---’n-----. E_ h__ ’_ t____ E- h-t ’- t-u-. --------------- Ek het ’n trui. 0
我 还有 一件 夹克衫 和 一条 牛仔裤 。 Ek het o-k--- ba---------’n -a-- --a--. E_ h__ o__ ’_ b______ e_ ’_ p___ j_____ E- h-t o-k ’- b-a-j-e e- ’- p-a- j-a-s- --------------------------------------- Ek het ook ’n baadjie en ’n paar jeans. 0
洗衣机 在 哪里 ? Waa-------e ---m--ji--? W___ i_ d__ w__________ W-a- i- d-e w-s-a-j-e-? ----------------------- Waar is die wasmasjien? 0
我 有 一个 盘子 。 Ek h-t--n b-rd. E_ h__ ’_ b____ E- h-t ’- b-r-. --------------- Ek het ’n bord. 0
我 有 一把 刀, 一个 叉子 和 一个 勺子 。 Ek---t ’- me----n---rk en ’----p-l. E_ h__ ’_ m___ ’_ v___ e_ ’_ l_____ E- h-t ’- m-s- ’- v-r- e- ’- l-p-l- ----------------------------------- Ek het ’n mes, ’n vurk en ’n lepel. 0
盐 和 胡椒粉 在 哪儿 ? W--r -s di- -o-t ----e-er? W___ i_ d__ s___ e_ p_____ W-a- i- d-e s-u- e- p-p-r- -------------------------- Waar is die sout en peper? 0

身体对语言有反应

语言在我们大脑里被加工处理。 大脑在我们或听或读时处于活跃状态。 这是能通过各种方法测量的。 然而,不仅是我们的大脑会对语言刺激作出反应。 最新研究表明,语言也会激活的我们身体。 我们的身体在听到或读到某些词语时会工作。 尤其是,描述我们身体反应的词语。 比如,“微笑”这个词就是个好例子。 当我们读到这个词时,我们的笑肌就会移动。 消极词语也有着可以被测量的效应。 比如,“疼痛”这个词。 当我们读到这个词时,身体会显示出轻微的疼痛反应。 可以说,身体会模仿我们所读到或听到的语言。 语言越生动,我们对它的反应就越明显。 确切的描述就会产生强烈的反应后果。 某项研究对身体的活动做了测量。 实验对象被展示各种各样的词语。 其中有积极词语也有消极词语。 在实验过程中,实验对象的面部表情随着词语的变化而变化。 他们嘴角有活动,额头也有变化。 这证实了语言对我们有着强大的影响。 词语的影响力比仅作为沟通媒介还要大。 我们的大脑把语言翻译成肢体语言。 关于其中是如何运作的,这仍未被研究。 然而研究结果也有可能会带来其它后果。 内科医生一直在讨论如何以最佳方式治疗病人。 因为许多病人必须经历一段漫长的治疗期。 并且会在治疗期间说很多话.......