Lug’at
Fellarni organing – Thai

ระฆัง
ใครระฆังประตู?
raḳhạng
khır raḳhạng pratū?
qo‘ng‘iroq chalmoq
Eshik qo‘ng‘irogini kim chaldi?

มอง
เธอมองผ่านรู
mxng
ṭhex mxng p̄h̀ān rū
qaramoq
U teshikdan qaradi.

สูบ
เขาสูบพิพอก
s̄ūb
k̄heā s̄ūb phi phxk
chimoq
U chilim chidayapti.

บันทึก
เด็กสาวกำลังบันทึกเงินเก็บของเธอ
bạnthụk
dĕk s̄āw kảlạng bạnthụk ngein kĕb k̄hxng ṭhex
saqlamoq
Qiz o‘ziga mukofot pulini saqlayapti.

ลืม
เธอลืมชื่อเขาแล้ว.
Lụ̄m
ṭhex lụ̄m chụ̄̀x k̄heā læ̂w.
unutmoq
U hozir uning ismini unutgan.

กระโดด
เขากระโดดลงน้ำ
kradod
k̄heā kradod lng n̂ả
sakramoq
U suvga sakradi.

เข้าใจ
คนไม่สามารถเข้าใจทุกอย่างเกี่ยวกับคอมพิวเตอร์
K̄hêācı
khn mị̀ s̄āmārt̄h k̄hêācı thuk xỳāng keī̀yw kạb khxmphiwtexr̒
tushunmoq
Odam kompyuterlar haqida hamma narsani tushuna olishi mumkin emas.

ดัน
รถหยุดและต้องถูกดัน
dạn
rt̄h h̄yud læa t̂xng t̄hūk dạn
ittirmoq
Mashina to‘xtadi va uni ittirish kerak edi.

แสดง
ฉันสามารถแสดงวีซ่าในพาสปอร์ตของฉัน
s̄ædng
c̄hạn s̄āmārt̄h s̄ædng wīs̀ā nı phās̄ pxr̒t k̄hxng c̄hạn
ko‘rsatmoq
Mening pasportimda vizani ko‘rsata olishim mumkin.

รู้
เด็กรู้เรื่องการทะเลาะกันของพ่อแม่
rū̂
dĕk rū̂ reụ̄̀xng kār thaleāa kạn k̄hxng ph̀x mæ̀
bilmoq
Bola o‘zining ota-onasining nizolarini biladi.

เผชิญหน้า
พวกเขาเผชิญหน้ากับกัน
P̄hechiỵh̄n̂ā
phwk k̄heā p̄hechiỵh̄n̂ā kạb kạn
murojaat qilmoq
Ular bir-biriga murojaat qilishadi.
