Розмовник

uk заперечення 1   »   da Benægtelse 1

64 [шістдесят чотири]

заперечення 1

заперечення 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська данська Відтворити більше
Я не розумію цього слова. J-- kan -k-e f---t---r---. J__ k__ i___ f_____ o_____ J-g k-n i-k- f-r-t- o-d-t- -------------------------- Jeg kan ikke forstå ordet. 0
Я не розумію цього речення. Jeg --- -----for-tå s-t-i-ge-. J__ k__ i___ f_____ s_________ J-g k-n i-k- f-r-t- s-t-i-g-n- ------------------------------ Jeg kan ikke forstå sætningen. 0
Я не розумію, що це означає. J-g-k---ik----o-stå-bet-dnin--n. J__ k__ i___ f_____ b___________ J-g k-n i-k- f-r-t- b-t-d-i-g-n- -------------------------------- Jeg kan ikke forstå betydningen. 0
Вчитель læ-e-en l______ l-r-r-n ------- læreren 0
Ви розумієте вчителя? Ka-----f-r------r-r--? K__ d_ f_____ l_______ K-n d- f-r-t- l-r-r-n- ---------------------- Kan du forstå læreren? 0
Так, я його добре розумію. J-- -----a- g----f--s-----m. J__ j__ k__ g___ f_____ h___ J-, j-g k-n g-d- f-r-t- h-m- ---------------------------- Ja, jeg kan godt forstå ham. 0
Вчителька l-r-r-n-en l_________ l-r-r-n-e- ---------- lærerinden 0
Ви розумієте вчительку? Kan-----o---å --r---nden? K__ d_ f_____ l__________ K-n d- f-r-t- l-r-r-n-e-? ------------------------- Kan du forstå lærerinden? 0
Так, я її добре розумію. Ja--je- -an -o-- for-------de. J__ j__ k__ g___ f_____ h_____ J-, j-g k-n g-d- f-r-t- h-n-e- ------------------------------ Ja, jeg kan godt forstå hende. 0
Люди f--k f___ f-l- ---- folk 0
Ви розумієте людей? K-n d---or-tå -ol-? K__ d_ f_____ f____ K-n d- f-r-t- f-l-? ------------------- Kan du forstå folk? 0
Ні, я їх не дуже добре розумію. N--,---g --- ikke s- godt -or--å-de-. N___ j__ k__ i___ s_ g___ f_____ d___ N-j- j-g k-n i-k- s- g-d- f-r-t- d-m- ------------------------------------- Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. 0
Подруга kæ--s-en k_______ k-r-s-e- -------- kæresten 0
Ви маєте подругу? H---d- en kær-st-? H__ d_ e_ k_______ H-r d- e- k-r-s-e- ------------------ Har du en kæreste? 0
Так, маю. Ja, je---a---n-k---s--. J__ j__ h__ e_ k_______ J-, j-g h-r e- k-r-s-e- ----------------------- Ja, jeg har en kæreste. 0
Дочка d-tt--en d_______ d-t-e-e- -------- datteren 0
Ви маєте дочку? H-- d- -n---t-er? H__ d_ e_ d______ H-r d- e- d-t-e-? ----------------- Har du en datter? 0
Ні, не маю. N-j,-d-t -eg-----ikke. N___ d__ j__ h__ i____ N-j- d-t j-g h-r i-k-. ---------------------- Nej, det jeg har ikke. 0

Сліпі люди обробляють мову більш ефективно

Люди, які не можуть бачити, краще чують. Завдяки цьому вони можуть легше рухатися у повсякденні. Але сліпі можуть також краще обробляти мову! До цього висновку дійшли численні наукові дослідження. Дослідники давали випробуваним можливість прослухати тексти. При цьому швидкість мовлення була явно завищена. Незважаючи на це випробувані сліпі могли розуміти тексти. Напроти, зрячі тест-особи ледь розуміли речення. Для них швидкість мовлення була надто високою. Інший експеримент дійшов подібного результату. Зрячі та сліпі тест-особи слухали різні речення. Одна частина речень була спотворена. Останнє слово замінялося на безглузде слово. Випробувані повинні були оцінити ці речення. Вони повинні були вирішити, чи ці речення осмислені чи безглузді. Під час виконання завдання мозок випробуваних досліджувався. Дослідники міряли певні частоти мозку. Так вони змогли взнати, як швидко мозок виконує завдання. У сліпих досліджуваних певний сигнал з’являвся дуже швидко. Цей сигнал вказує, що речення аналізується. У зрячих випробуваних сигнал з’являвся явно пізніше. Чому сліпі більш ефективно обробляють мову, ще невідомо. Але науковці мають одну теорію. Вони вважають, що їх мозок інтенсивно використовує певну ділянку мозку. Це ділянка, за допомогою якої зрячі люди обробляють візуальне подразнення. У сліпих людей ця ділянка використовується не для зору. Таким чином, вона ще «вільна» для інших завдань. Тим самим сліпі мають більшу здатність для обробки мови…