Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

想像する
彼女は毎日新しいことを想像します。
Sōzō suru
kanojo wa mainichi atarashī koto o sōzō shimasu.
isipin
Siya ay palaging naiisip ng bagong bagay araw-araw.

残す
彼らは駅で子供を偶然残しました。
Nokosu
karera wa eki de kodomo o gūzen nokoshimashita.
iwan
Aksidenteng iniwan nila ang kanilang anak sa estasyon.

並べる
彼は切手を並べるのが好きです。
Naraberu
kare wa kitte o naraberu no ga sukidesu.
pagbukud-bukurin
Gusto niyang pagbukud-bukurin ang kanyang mga selyo.

減少させる
私は暖房費を絶対に減少させる必要があります。
Genshō sa seru
watashi wa danbō-hi o zettai ni genshō sa seru hitsuyō ga arimasu.
bawasan
Kailangan kong bawasan ang aking gastos sa pag-init.

響く
彼女の声は素晴らしい響きがします。
Hibiku
kanojo no koe wa subarashī hibiki ga shimasu.
tunog
Ang kanyang boses ay tunog kahanga-hanga.

報告する
彼女は友人にスキャンダルを報告します。
Hōkoku suru
kanojo wa yūjin ni sukyandaru o hōkoku shimasu.
iulat
Iniulat niya sa kanyang kaibigan ang skandalo.

貸し出す
彼は家を貸し出しています。
Kashidasu
kare wa ie o kashidashite imasu.
upahan
Uupa niya ang kanyang bahay.

叫ぶ
聞こえるようにしたいなら、メッセージを大声で叫ぶ必要があります。
Sakebu
kikoeru yō ni shitainara, messēji o ōgoe de sakebu hitsuyō ga arimasu.
sumigaw
Kung gusto mong marinig, kailangan mong sumigaw nang malakas ang iyong mensahe.

受け入れる
それは変えられない、受け入れなければならない。
Ukeireru
sore wa kaerarenai, ukeirenakereba naranai.
tanggapin
Hindi ko ito mababago, kailangan kong tanggapin ito.

勉強する
女の子たちは一緒に勉強するのが好きです。
Benkyō suru
on‘nanoko-tachi wa issho ni benkyō suru no ga sukidesu.
mag-aral
Gusto ng mga batang babae na mag-aral nang magkasama.

待つ
私たちはまだ1ヶ月待たなければなりません。
Matsu
watashitachi wa mada 1-kagetsu matanakereba narimasen.
maghintay
Kailangan pa nating maghintay ng isang buwan.
