Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

殺す
気をつけて、その斧で誰かを殺してしまうかもしれません!
Korosu
kiwotsukete, sono ono de dareka o koroshite shimau kamo shiremasen!
patayin
Mag-ingat, maaari kang makapatay ng tao gamit ang palakol na iyon!

好む
多くの子供たちは健康的なものよりもキャンディを好みます。
Konomu
ōku no kodomo-tachi wa kenkō-tekina mono yori mo kyandi o konomimasu.
mas gusto
Maraming bata ang mas gusto ang kendi kaysa sa malulusog na bagay.

踏む
この足で地面に踏み込むことができません。
Fumu
kono ashi de jimen ni fumikomu koto ga dekimasen.
tapakan
Hindi ako makatapak sa lupa gamit ang paa na ito.

引き抜く
彼はその大きな魚をどうやって引き抜くつもりですか?
Hikinuku
kare wa sono ōkina sakana o dō yatte hikinuku tsumoridesu ka?
bunutin
Paano niya bubunutin ang malaking isdang iyon?

回る
この木の周りを回らなければなりません。
Mawaru
kono Ki no mawari o mawaranakereba narimasen.
ikutin
Kailangan mong ikutin ang punong ito.

鳴る
鐘は毎日鳴ります。
Naru
kane wa mainichi narimasu.
tumunog
Ang kampana ay tumutunog araw-araw.

話す
誰かが彼と話すべきです; 彼はとても寂しいです。
Hanasu
darekaga kare to hanasubekidesu; kare wa totemo sabishīdesu.
makipag-usap
Dapat may makipag-usap sa kanya; siya ay sobrang malungkot.

出産する
彼女はもうすぐ出産します。
Shussan suru
kanojo wa mōsugu shussan shimasu.
manganak
Siya ay manganak na malapit na.

当てる
私が誰か当てる必要があります!
Ateru
watashi ga dare ka ateru hitsuyō ga arimasu!
hulaan
Kailangan mong hulaan kung sino ako!

報告する
彼女は友人にスキャンダルを報告します。
Hōkoku suru
kanojo wa yūjin ni sukyandaru o hōkoku shimasu.
iulat
Iniulat niya sa kanyang kaibigan ang skandalo.

並べる
私はまだ並べるべきたくさんの紙があります。
Naraberu
watashi wa mada naraberubeki takusan no kami ga arimasu.
pagbukud-bukurin
Marami pa akong papel na kailangan pagbukud-bukurin.
