Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

cms/verbs-webp/65915168.webp
さらさらと音を立てる
足元の葉がさらさらと音を立てます。
Sarasara to otowotateru
ashimoto no ha ga sarasara to oto o tatemasu.
kaluskos
Ang mga dahon ay nagkakaluskos sa ilalim ng aking mga paa.
cms/verbs-webp/126506424.webp
登る
ハイキンググループは山を登りました。
Noboru
haikingugurūpu wa yama o noborimashita.
pumunta paitaas
Ang grupo ng maglalakad ay pumunta paitaas sa bundok.
cms/verbs-webp/53284806.webp
型から外れて考える
成功するためには、時々型から外れて考える必要があります。
Kata kara hazurete kangaeru
seikō suru tame ni wa, tokidoki kata kara hazurete kangaeru hitsuyō ga arimasu.
mag-isip nang labas sa kahon
Upang maging matagumpay, kailangan mong minsan mag-isip nang labas sa kahon.
cms/verbs-webp/84847414.webp
世話をする
私たちの息子は彼の新しい車の世話をとてもよくします。
Sewa o suru
watashitachi no musuko wa kare no atarashī kuruma no sewa o totemo yoku shimasu.
alagaan
Maingat na inaalagaan ng aming anak ang kanyang bagong kotse.
cms/verbs-webp/94909729.webp
待つ
私たちはまだ1ヶ月待たなければなりません。
Matsu
watashitachi wa mada 1-kagetsu matanakereba narimasen.
maghintay
Kailangan pa nating maghintay ng isang buwan.
cms/verbs-webp/41918279.webp
逃げる
私たちの息子は家から逃げたがっていました。
Nigeru
watashitachi no musuko wa ie kara nigeta gatte imashita.
tumakas
Gusto ng aming anak na tumakas mula sa bahay.
cms/verbs-webp/132125626.webp
説得する
彼女はよく娘を食べるように説得しなければなりません。
Settoku suru
kanojo wa yoku musume o taberu yō ni settoku shinakereba narimasen.
kumbinsihin
Madalas niyang kumbinsihin ang kanyang anak na kumain.
cms/verbs-webp/105854154.webp
制限する
垣根は私たちの自由を制限します。
Seigen suru
kakine wa watashitachi no jiyū o seigen shimasu.
limitahan
Ang mga bakod ay naglilimita sa ating kalayaan.
cms/verbs-webp/18473806.webp
順番が来る
待ってください、もうすぐ順番が来ます!
Junban ga kuru
mattekudasai, mōsugu junban ga kimasu!
makuha ang pagkakataon
Maghintay, makakakuha ka rin ng pagkakataon mo!
cms/verbs-webp/117421852.webp
友達になる
二人は友達になりました。
Tomodachi ni naru
futari wa tomodachi ni narimashita.
maging kaibigan
Ang dalawa ay naging magkaibigan.
cms/verbs-webp/63645950.webp
走る
彼女は毎朝ビーチで走ります。
Hashiru
kanojo wa maiasa bīchi de hashirimasu.
tumakbo
Siya ay tumatakbo tuwing umaga sa beach.
cms/verbs-webp/108118259.webp
忘れる
彼女は今、彼の名前を忘れました。
Wasureru
kanojo wa ima, kare no namae o wasuremashita.
kalimutan
Nakalimutan na niya ang pangalan nito ngayon.