Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

楽しみにする
子供たちはいつも雪を楽しみにしています。
Tanoshimini suru
kodomo-tachi wa itsumo yuki o tanoshiminishiteimasu.
abangan
Ang mga bata ay laging abang na abang sa snow.

逃げる
私たちの息子は家から逃げたがっていました。
Nigeru
watashitachi no musuko wa ie kara nigeta gatte imashita.
tumakas
Gusto ng aming anak na tumakas mula sa bahay.

書き込む
アーティストたちは壁全体に書き込んでいます。
Kakikomu
ātisuto-tachi wa kabe zentai ni kakikonde imasu.
sumulat
Ang mga artista ay sumulat sa buong pader.

守る
子供たちは守られる必要があります。
Mamoru
kodomo-tachi wa mamora reru hitsuyō ga arimasu.
protektahan
Dapat protektahan ang mga bata.

出る
彼女は車から出ます。
Deru
kanojo wa kuruma kara demasu.
lumabas
Siya ay lumalabas mula sa kotse.

改善する
彼女は自分の体型を改善したいと思っています。
Kaizen suru
kanojo wa jibun no taikei o kaizen shitai to omotte imasu.
mapabuti
Nais niyang mapabuti ang kanyang hugis.

繰り返す
それをもう一度繰り返してもらえますか?
Kurikaesu
sore o mōichido kurikaeshite moraemasu ka?
ulitin
Maari mo bang ulitin iyon?

泳ぐ
彼女は定期的に泳ぎます。
Oyogu
kanojo wa teikitekini oyogimasu.
lumangoy
Palaging lumalangoy siya.

守る
母親は子供を守ります。
Mamoru
hahaoya wa kodomo o mamorimasu.
protektahan
Ang ina ay nagpoprotekta sa kanyang anak.

型から外れて考える
成功するためには、時々型から外れて考える必要があります。
Kata kara hazurete kangaeru
seikō suru tame ni wa, tokidoki kata kara hazurete kangaeru hitsuyō ga arimasu.
mag-isip nang labas sa kahon
Upang maging matagumpay, kailangan mong minsan mag-isip nang labas sa kahon.

引く
彼はそりを引きます。
Hiku
kare wa sori o hikimasu.
hilahin
Hinihila niya ang sled.
