Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

洗う
私は皿洗いが好きではありません。
Arau
watashi wa saraarai ga sukide wa arimasen.
maghugas
Ayaw kong maghugas ng mga plato.

仲良くする
けんかをやめて、やっと仲良くしてください!
Nakayokusuru
kenka o yamete, yatto nakayoku shite kudasai!
magkasundo
Tapusin ang iyong away at magkasundo na!

除外する
グループは彼を除外します。
Jogai suru
gurūpu wa kare o jogai shimasu.
exclude
Ini-exclude siya ng grupo.

嫌悪する
彼女はクモに嫌悪感を抱いています。
Ken‘o suru
kanojo wa kumo ni ken‘o-kan o daite imasu.
nadidiri
Siya ay nadidiri sa mga gagamba.

跳びはねる
子供は嬉しく跳びはねています。
Tobi haneru
kodomo wa ureshiku tobi hanete imasu.
tumatalon
Masayang tumatalon ang bata.

管理する
あなたの家族でお金を管理しているのは誰ですか?
Kanri suru
anata no kazoku de okane o kanri shite iru no wa daredesu ka?
pamahalaan
Sino ang namamahala sa pera sa inyong pamilya?

注意を払う
交通標識に注意を払う必要があります。
Chūiwoharau
kōtsū hyōshiki ni chūiwoharau hitsuyō ga arimasu.
magbigay-pansin
Kailangan magbigay-pansin sa mga traffic signs.

残す
彼らは駅で子供を偶然残しました。
Nokosu
karera wa eki de kodomo o gūzen nokoshimashita.
iwan
Aksidenteng iniwan nila ang kanilang anak sa estasyon.

伝える
あなたに伝える大切なことがあります。
Tsutaeru
anata ni tsutaeru taisetsuna koto ga arimasu.
sabihin
May mahalaga akong gustong sabihin sa iyo.

経験する
おとぎ話の本を通して多くの冒険を経験することができます。
Keiken suru
otogibanashi no hon o tōshite ōku no bōken o keiken suru koto ga dekimasu.
experience
Maaari kang maka-experience ng maraming pakikipagsapalaran sa pamamagitan ng mga libro ng fairy tale.

迎えに行く
子供は幼稚園から迎えに行かれます。
Mukae ni iku
kodomo wa yōchien kara mukae ni ika remasu.
sunduin
Sinusundo ang bata mula sa kindergarten.
