Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

cms/verbs-webp/27076371.webp
属する
私の妻は私に属しています。
Zokusuru
watashi no tsuma wa watashi ni zokushite imasu.
kasama
Ang aking asawa ay kasama ko.
cms/verbs-webp/63645950.webp
走る
彼女は毎朝ビーチで走ります。
Hashiru
kanojo wa maiasa bīchi de hashirimasu.
tumakbo
Siya ay tumatakbo tuwing umaga sa beach.
cms/verbs-webp/122224023.webp
戻す
もうすぐ時計を戻さなければなりません。
Modosu
mōsugu tokei o modosanakereba narimasen.
ibalik
Malapit na nating ibalik muli ang oras sa relo.
cms/verbs-webp/124227535.webp
手に入れる
面白い仕事を手に入れることができます。
Teniireru
omoshiroi shigoto o te ni ireru koto ga dekimasu.
makuha
Maari kong makuha para sa iyo ang isang interesadong trabaho.
cms/verbs-webp/104820474.webp
響く
彼女の声は素晴らしい響きがします。
Hibiku
kanojo no koe wa subarashī hibiki ga shimasu.
tunog
Ang kanyang boses ay tunog kahanga-hanga.
cms/verbs-webp/118064351.webp
避ける
彼はナッツを避ける必要があります。
Yokeru
kare wa nattsu o yokeru hitsuyō ga arimasu.
iwasan
Kailangan niyang iwasan ang mga mani.
cms/verbs-webp/112286562.webp
働く
彼女は男性よりも上手に働きます。
Hataraku
kanojo wa dansei yori mo jōzu ni hatarakimasu.
magtrabaho
Mas magaling siyang magtrabaho kaysa sa lalaki.
cms/verbs-webp/123834435.webp
取り戻す
デバイスは不良です; 小売業者はそれを取り戻さなければなりません。
Torimodosu
debaisu wa furyōdesu; kouri gyōsha wa sore o torimodosanakereba narimasen.
ibalik
Sira ang device; kailangan ibalik ito sa retailer.
cms/verbs-webp/29285763.webp
除去される
この会社で多くのポジションが近いうちに削除されるでしょう。
Jokyo sa reru
kono kaisha de ōku no pojishon ga chikai uchi ni sakujo sa rerudeshou.
matanggal
Maraming posisyon ang malapit nang matanggal sa kumpanyang ito.
cms/verbs-webp/114231240.webp
嘘をつく
彼は何かを売りたいときによく嘘をつきます。
Usowotsuku
kare wa nanika o uritai toki ni yoku uso o tsukimasu.
magsinungaling
Madalas siyang magsinungaling kapag gusto niyang magbenta ng isang bagay.
cms/verbs-webp/68212972.webp
発言する
クラスで何か知っている人は発言してもいいです。
Hatsugen suru
kurasu de nani ka shitte iru hito wa hatsugen shite mo īdesu.
magsalita
Sinuman ang may alam ay maaaring magsalita sa klase.
cms/verbs-webp/9754132.webp
望む
私はゲームでの運を望んでいます。
Nozomu
watashi wa gēmu de no un o nozonde imasu.
asahan
Ako ay umaasa sa swerte sa laro.