Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

属する
私の妻は私に属しています。
Zokusuru
watashi no tsuma wa watashi ni zokushite imasu.
kasama
Ang aking asawa ay kasama ko.

走る
彼女は毎朝ビーチで走ります。
Hashiru
kanojo wa maiasa bīchi de hashirimasu.
tumakbo
Siya ay tumatakbo tuwing umaga sa beach.

戻す
もうすぐ時計を戻さなければなりません。
Modosu
mōsugu tokei o modosanakereba narimasen.
ibalik
Malapit na nating ibalik muli ang oras sa relo.

手に入れる
面白い仕事を手に入れることができます。
Teniireru
omoshiroi shigoto o te ni ireru koto ga dekimasu.
makuha
Maari kong makuha para sa iyo ang isang interesadong trabaho.

響く
彼女の声は素晴らしい響きがします。
Hibiku
kanojo no koe wa subarashī hibiki ga shimasu.
tunog
Ang kanyang boses ay tunog kahanga-hanga.

避ける
彼はナッツを避ける必要があります。
Yokeru
kare wa nattsu o yokeru hitsuyō ga arimasu.
iwasan
Kailangan niyang iwasan ang mga mani.

働く
彼女は男性よりも上手に働きます。
Hataraku
kanojo wa dansei yori mo jōzu ni hatarakimasu.
magtrabaho
Mas magaling siyang magtrabaho kaysa sa lalaki.

取り戻す
デバイスは不良です; 小売業者はそれを取り戻さなければなりません。
Torimodosu
debaisu wa furyōdesu; kouri gyōsha wa sore o torimodosanakereba narimasen.
ibalik
Sira ang device; kailangan ibalik ito sa retailer.

除去される
この会社で多くのポジションが近いうちに削除されるでしょう。
Jokyo sa reru
kono kaisha de ōku no pojishon ga chikai uchi ni sakujo sa rerudeshou.
matanggal
Maraming posisyon ang malapit nang matanggal sa kumpanyang ito.

嘘をつく
彼は何かを売りたいときによく嘘をつきます。
Usowotsuku
kare wa nanika o uritai toki ni yoku uso o tsukimasu.
magsinungaling
Madalas siyang magsinungaling kapag gusto niyang magbenta ng isang bagay.

発言する
クラスで何か知っている人は発言してもいいです。
Hatsugen suru
kurasu de nani ka shitte iru hito wa hatsugen shite mo īdesu.
magsalita
Sinuman ang may alam ay maaaring magsalita sa klase.
