Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Punjabi

cms/verbs-webp/81973029.webp
ਸ਼ੁਰੂਆਤ
ਉਹ ਆਪਣੇ ਤਲਾਕ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨਗੇ।
Śurū‘āta

uha āpaṇē talāka dī śurū‘āta karanagē.


magsimula
Sila ay magsisimula ng kanilang diborsyo.
cms/verbs-webp/29285763.webp
ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ
ਇਸ ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਹੁਦਿਆਂ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
Khatama kītā jāvē

isa kapanī vica bahuta sārē ahudi‘āṁ nū jaladī hī khatama kītā jāvēgā.


matanggal
Maraming posisyon ang malapit nang matanggal sa kumpanyang ito.
cms/verbs-webp/59121211.webp
ਰਿੰਗ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ ਘੰਟੀ ਕਿਸਨੇ ਵਜਾਈ?
Riga

daravāzē dī ghaṭī kisanē vajā‘ī?


tumawag
Sino ang tumawag sa doorbell?
cms/verbs-webp/116877927.webp
ਸੈੱਟਅੱਪ
ਮੇਰੀ ਧੀ ਆਪਣਾ ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Saiṭa‘apa

mērī dhī āpaṇā apāraṭamaiṇṭa sathāpata karanā cāhudī hai.


magtayo
Gusto ng aking anak na magtayo ng kanyang apartment.
cms/verbs-webp/115207335.webp
ਖੁੱਲਾ
ਸੇਫ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਕੋਡ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Khulā

sēpha nū gupata kōḍa nāla khōl‘hi‘ā jā sakadā hai.


buksan
Ang safe ay maaaring buksan gamit ang lihim na code.
cms/verbs-webp/120254624.webp
ਅਗਵਾਈ
ਉਹ ਇੱਕ ਟੀਮ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਨ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦਾ ਹੈ.
Agavā‘ī

uha ika ṭīma dī agavā‘ī karana dā anada laindā hai.


mamuno
Nasiyahan siyang mamuno ng isang team.
cms/verbs-webp/64904091.webp
ਚੁੱਕੋ
ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸੇਬ ਚੁੱਕਣੇ ਹਨ।
Cukō

asīṁ sārē sēba cukaṇē hana.


pulutin
Kailangan nating pulutin lahat ng mga mansanas.
cms/verbs-webp/119188213.webp
ਵੋਟ
ਵੋਟਰ ਅੱਜ ਆਪਣੇ ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਵੋਟ ਪਾ ਰਹੇ ਹਨ।
Vōṭa

vōṭara aja āpaṇē bhavikha la‘ī vōṭa pā rahē hana.


bumoto
Ang mga botante ay bumoboto para sa kanilang kinabukasan ngayon.
cms/verbs-webp/65199280.webp
ਮਗਰ ਦੌੜੋ
ਮਾਂ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਭੱਜਦੀ ਹੈ।
Magara dauṛō

māṁ āpaṇē putara dē pichē bhajadī hai.


habulin
Ang ina ay humahabol sa kanyang anak.
cms/verbs-webp/102631405.webp
ਭੁੱਲ ਜਾਓ
ਉਹ ਬੀਤੇ ਨੂੰ ਭੁੱਲਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੀ।
Bhula jā‘ō

uha bītē nū bhulaṇā nahīṁ cāhudī.


kalimutan
Hindi niya gustong kalimutan ang nakaraan.
cms/verbs-webp/68561700.webp
ਖੁੱਲਾ ਛੱਡੋ
ਜੋ ਵੀ ਖਿੜਕੀਆਂ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਛੱਡਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਚੋਰਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ!
Khulā chaḍō

jō vī khiṛakī‘āṁ nū khul‘hā chaḍadā hai, uha cōrāṁ nū sadā didā hai!


iwan
Sinumang nag-iiwan ng mga bintana ay nag-iimbita sa mga magnanakaw!
cms/verbs-webp/100011426.webp
ਪ੍ਰਭਾਵ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਾ ਹੋਣ ਦਿਓ!
Prabhāva

āpaṇē āpa nū dūji‘āṁ du‘ārā prabhāvita nā hōṇa di‘ō!


maapektohan
Huwag hayaang maapektohan ng iba!