పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   ha Koyi harsunan waje

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [ashirin da uku]

Koyi harsunan waje

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హౌస ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? A in- -u-a k-y- -pa--s-? A i__ k___ k___ S_______ A i-a k-k- k-y- S-a-i-h- ------------------------ A ina kuka koyi Spanish? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? Kun- -in --rtugue-e----a? K___ j__ P_________ k____ K-n- j-n P-r-u-u-s- k-m-? ------------------------- Kuna jin Portuguese kuma? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను E-----ma--a--i-- j---ɗ-- Ita---anci. E__ k___ z__ i__ j__ ɗ__ I__________ E-, k-m- z-n i-a j-n ɗ-n I-a-i-a-c-. ------------------------------------ Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను In----a--a-in-k-n-------- -o---. I__ t________ k___ m_____ s_____ I-a t-a-m-n-n k-n- m-g-n- s-s-i- -------------------------------- Ina tsammanin kuna magana sosai. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి H-r-u-a s-n yi-k-m- d- j-na. H______ s__ y_ k___ d_ j____ H-r-u-a s-n y- k-m- d- j-n-. ---------------------------- Harsuna sun yi kama da juna. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను Z-n--y--f-h-----ta d----au. Z__ i__ f_________ d_ k____ Z-n i-a f-h-m-a-t- d- k-a-. --------------------------- Zan iya fahimtarta da kyau. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం A-ma mag-----a-rubutu -a-a d-----a--. A___ m_____ d_ r_____ y___ d_ w______ A-m- m-g-n- d- r-b-t- y-n- d- w-h-l-. ------------------------------------- Amma magana da rubutu yana da wahala. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Har----z- -n--y---kur-kura---a y--a. H__ y____ i__ y__ k________ d_ y____ H-r y-n-u i-a y-n k-r-k-r-i d- y-w-. ------------------------------------ Har yanzu ina yin kurakurai da yawa. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి Don ---a- a-koy--sh--ka-g-ar--ni. D__ A____ a k_______ k_ g____ n__ D-n A-l-h a k-y-u-h- k- g-a-a n-. --------------------------------- Don Allah a koyaushe ka gyara ni. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది Fu---n--- y--- -- --au-s----. F_____ k_ y___ d_ k___ s_____ F-r-i- k- y-n- d- k-a- s-s-i- ----------------------------- Furcin ku yana da kyau sosai. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు K--- -a--a--ƙa--m-----faz-. K___ d_ ɗ__ ƙ______ l______ K-n- d- ɗ-n ƙ-r-m-n l-f-z-. --------------------------- Kuna da ɗan ƙaramin lafazi. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు K--- -ya g-ni- -n-- k--a--it-. K___ i__ g____ i___ k___ f____ K-n- i-a g-n-n i-d- k-k- f-t-. ------------------------------ Kuna iya ganin inda kuka fito. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? M---ne--a-e-ku ------li? M_____ y______ n_ a_____ M-n-n- y-r-n-u n- a-a-i- ------------------------ Menene yarenku na asali? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? Ku-a -i--k--s-ɗ-- ---s-e? K___ y__ k___ ɗ__ h______ K-n- y-n k-a- ɗ-n h-r-h-? ------------------------- Kuna yin kwas ɗin harshe? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? W-n- -itt--i ---e am--ni-d--s-i? W___ l______ k___ a_____ d_ s___ W-n- l-t-a-i k-k- a-f-n- d- s-i- -------------------------------- Wane littafi kuke amfani da shi? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు Ba------ab-n--a-a-e k--a-w--nan-ba --ha--n--a-z-. B__ s__ a___ d_ a__ k___ w_____ b_ a h____ y_____ B-n s-n a-i- d- a-e k-r- w-n-a- b- a h-l-n y-n-u- ------------------------------------------------- Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు Ba -an--y- -una-i--------a. B_ z__ i__ t______ t___ b__ B- z-n i-a t-n-n-n t-k- b-. --------------------------- Ba zan iya tunanin take ba. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను N- ---t- ---ha-a. N_ m____ d_ h____ N- m-n-a d- h-k-. ----------------- Na manta da haka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -