Varför kommer ni inte?
ለም--- ነ- የ-ይ---?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
m-ki-i-ati--ak--r-bi 1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
Varför kommer ni inte?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
mikiniyati mak’irebi 1
Vädret är så dåligt.
የ----ሁ-ታው-መጥ--ነው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
m---niy--i------r----1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
Vädret är så dåligt.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
mikiniyati mak’irebi 1
Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt.
እ--አ-መጣ---ም----ም የአ-ር ሁ---መ---ነው ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
l-m----i-- n-w- -e---i-e-’uti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
leminidini newi yemayimet’uti?
Varför kommer han inte?
ለ-ን-- -- -ሱ የማ-መ--?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
le-in-d--- ---i----------’-ti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Varför kommer han inte?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi yemayimet’uti?
Han är inte inbjuden.
እ- -ልተ-በ--።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
le---i-in--newi yemay--et-uti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Han är inte inbjuden.
እሱ አልተጋበዘም።
leminidini newi yemayimet’uti?
Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden.
እ--አ-መጣ-- ም--ያ-ም --ል--በዘ---።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
ye’āye-- h---taw- me--i-o -ewi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Varför kommer du inte?
ለም--- ነ- --ት----ጪ-?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
ye-----i-hu--ta-----t’--o-ne--.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Varför kommer du inte?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Jag har inte tid.
ጊዜ -ለኝ-።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
y-’-y--- hu-----i m-t-ifo---w-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Jag har inte tid.
ጊዜ የለኝም።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid.
አ-መ--፤-ም-------- የለኝ-።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
in- ā-im---ami;--------atum---------i-hunēta m-t’i-o--ew--.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Varför stannar du inte?
ለም- -ት-ይም/ዪም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
inē āl-me-’--i; mik-niy----i-y-’ā-e-i -u--ta -et’if-------.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Varför stannar du inte?
ለምን አትቆይም/ዪም?
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Jag måste arbeta.
ተ--ሪ መስ---አ---።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
i-ē -l-me----i; m-k---ya---i ye-āy------n--- -----f- ---- .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Jag måste arbeta.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta.
አ--ይ-፤ ---- መስራት ስላለብኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
l-mini---i-newi -s- y-ma-im----w-?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Varför går ni redan?
ለምን-ን ነው--ሚሄ--?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lemin-d----ne-i-is--yem--im-t’aw-?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Varför går ni redan?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Jag är trött.
ደ---ል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
l-m-n---ni--e---is--y-m---m-t’-wi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Jag är trött.
ደክሞኛል
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Jag går, eftersom jag är trött.
የምሄደ--ስለ--ከ---ነ-።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
i-- ā---ega-eze-i.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Jag går, eftersom jag är trött.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
isu ālitegabezemi.
Varför åker ni redan?
ለምን-- ነው የ--ዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
isu-ālite--bez-mi.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Varför åker ni redan?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
isu ālitegabezemi.
Det är redan sent.
መ-ቷል (-ረፍዷል)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
i-u -lit-gabezem-.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Det är redan sent.
መሽቷል (እረፍዷል)
isu ālitegabezemi.
Jag åker, för att det redan är sent.
የም-ደ- ስ-መሸ---ለ-ፈ--ነው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
isu -------a-i- -i---iya-u---s--a-----a-e-- -e-i.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Jag åker, för att det redan är sent.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.