Är ringen dyr?
ای---ه --ته ګ--ن---ه؟
ا__ د_ ګ___ ګ____ د__
ا-ا د- ګ-ت- ګ-ا-ه د-؟
---------------------
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
0
nf-y 2
n___ 2
n-ê- 2
------
nfêy 2
Är ringen dyr?
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
nfêy 2
Nej, den kostar bara hundra euro.
ن---د- ---س- ی--و--ی-ت-ل-ي.
ن__ د_ ت_ س_ ی___ ق___ ل___
ن-، د- ت- س- ی-ر- ق-م- ل-ي-
---------------------------
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
0
n--y 2
n___ 2
n-ê- 2
------
nfêy 2
Nej, den kostar bara hundra euro.
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
nfêy 2
Men jag har bara femtio.
م-ر -- تش -نځ-س--ر-.
م__ ز_ ت_ پ____ ل___
م-ر ز- ت- پ-ځ-س ل-م-
--------------------
مګر زه تش پنځوس لرم.
0
ā-ā ---------rā-- -a
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
Men jag har bara femtio.
مګر زه تش پنځوس لرم.
āyā da gota grāna da
Är du redan färdig?
آ------چمت- یې
آ__ ت_ چ___ ی_
آ-ا ت- چ-ت- ی-
--------------
آیا ته چمتو یې
0
ā----a -o-- g---a da
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
Är du redan färdig?
آیا ته چمتو یې
āyā da gota grāna da
Nej, inte ännu.
نه- -ر----- -ه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
0
āyā-d------ -rā----a
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
Nej, inte ännu.
نه، تر اوسه نه.
āyā da gota grāna da
Men snart är jag färdig.
مګ-----ب--ډ-ر--- ت-س-ه --.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
0
na -ā--š--- --r- kymt---êy
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Men snart är jag färdig.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Vill du ha mer soppa?
ایا--ا-- -و- سو- ----ئ؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
0
na----t- -l---ro k-mt lrêy
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Vill du ha mer soppa?
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Nej, jag vill inte ha mer.
نه،-ز- ن-ر نه-غو--م.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
0
n---ā--- s--------ymt -rêy
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Nej, jag vill inte ha mer.
نه، زه نور نه غواړم.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Men en glass till.
م-ر -- -- --س کری-.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
0
m---------p-d-os lrm
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
Men en glass till.
مګر یو بل آیس کریم.
mgr za tš pndzos lrm
Har du bott här länge?
ای- -ا-- دل-- ډیر-و-----ند-کړی؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
0
m-r--a-tš-pndzos l-m
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
Har du bott här länge?
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
mgr za tš pndzos lrm
Nej, bara en månad.
ن-، تش-ی-- م-اشت.
ن__ ت_ ی__ م_____
ن-، ت- ی-ه م-ا-ت-
-----------------
نه، تش یوه میاشت.
0
mgr--a t- p-dzos l-m
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
Nej, bara en månad.
نه، تش یوه میاشت.
mgr za tš pndzos lrm
Men jag känner redan mycket folk.
مګ-ز--ډ-- خ-ک-پ--نم.
م____ ډ__ خ__ پ_____
م-ر-ه ډ-ر خ-ک پ-ژ-م-
--------------------
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
0
y- t- çmto-yê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
Men jag känner redan mycket folk.
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
yā ta çmto yê
Åker du hem imorgon?
ا-- ---- -ب---و---ه-ځ-؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
0
y- ta ------ê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
Åker du hem imorgon?
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
yā ta çmto yê
Nej, först mot veckoslutet.
ن-- -ش د-او---په---یر-کې.
ن__ ت_ د ا___ پ_ ا___ ک__
ن-، ت- د ا-ن- پ- ا-ی- ک-.
-------------------------
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
0
y- -- -m-- -ê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
Nej, först mot veckoslutet.
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
yā ta çmto yê
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
مګر -- -- -----ن-- په --ځ ب-----ر--م.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
0
ن-- -ر -وسه-ن-.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
نه، تر اوسه نه.
Är din dotter redan vuxen?
ای-----س---و---- ل----ش-ې-د-؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
0
ن----- --س- -ه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
Är din dotter redan vuxen?
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
نه، تر اوسه نه.
Nej, hon är bara sjutton år.
ن---هغ--ی-ا-ې ا-و---ک-نه ده.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
0
نه--ت--او-ه--ه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
Nej, hon är bara sjutton år.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
نه، تر اوسه نه.
Men hon har redan en pojkvän.
مګر-هغ---- د-خه--و مل--ی-لري.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
0
م-ر--ه--ه-ډ----ر --سره شي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
Men hon har redan en pojkvän.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.