Fjalor
Mësoni ndajfoljet – Pashto

ورځياوې
لمانځلي توان له هر چا له لاسه ورکړي.
wrẓiyāwe
lamānẓli twān lə har čā lə lāse wrkṛi.
falas
Energjia diellore është falas.

بیا
هغه هر شې بیا ليکلی!
biā
haġe har šē biā liklī!
përsëri
Ai shkruan gjithçka përsëri.

څنګه
د اوسېدونکو ته څنګه هر یو شی همداسې دی یې وغواښتل غواړي.
tsanga
da owzēdawnkaw ta tsanga har yu shi hemdāsay de yay wghawṭal ghwaṛi.
pse
Fëmijët dëshirojnë të dinë pse gjithçka është siç është.

پرېده
هغه په بڼو اوسیدلی او پرېده اندامېږي.
prēdha
hagha pa bnu ausīdli ow prēdha andamēẕi.
mbi të
Ai ngjitet mbi çatinë dhe ulet mbi të.

هېر
تاسې هېر د ټټوکال ته خپل پیسې له مخه ورکړې یاست؟
hēr
tāsē hēr da ṭṭōkāl ta khpal pēsē la makhē warkaṛē yāst?
ndonjëherë
Ke humbur ndonjëherë të gjitha paratë tënde në aksione?

یو ځل
یو ځل، خلک د غار کښې ژوندوي وو.
yu ṭhal
yu ṭhal, khəlk da ghaar khe zhundawi wu.
natën
Hëna ndriçon natën.

کوچنی ځای
یوه خرچنځه کوچنی ځای کې پټ شوی.
kuchnai ṭhāi
yuwə khrchnṭha kuchnai ṭhāi ke pṭ shawi.
kurdo
Mund të na telefononi kurdo.

لاندې
هغه لاندې نښتی ځاي کې خوب وی.
landē
haġe landē nəxti ẓāi ke xub wī.
poshtë
Ai është shtrirë poshtë mbi dysheme.

ډیر
د وچ کوچنۍ ډیر ژځمن دی.
ḍēr
da wach kōchnē ḍēr žaṣam daī.
shumë
Fëmija është shumë i uritur.

نور
د هغوی ملګری نور سترګی وه.
nur
də haġwī mlġri nur strġī wəh.
gjithashtu
Shoqja e saj është gjithashtu e dehur.

ډېر
هغه همیشه ډېره کار کوي.
ḍēr
haġe həmiša ḍēra kār kūy.
shumë
Ai ka punuar gjithmonë shumë.

سبا
هیڅوک نه پوهېږي چې سبا څه وي.
saba
hichwok na pohizhi che saba tsa we.