Разговорник

ru Повелительная форма 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [девяносто]

Повелительная форма 2

Повелительная форма 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

bhrà-yôk-kam-sàng

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский тайский Играть Больше
Побрейся! โ-นห----น-อย! โ___________ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
b---̀-y-----am-----g b________________ b-r-̀-y-̂---a---a-n- -------------------- bhrà-yôk-kam-sàng
Помойся! ไ-อา-------อ-! ไ__________ ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
b--à-yo--------à-g b________________ b-r-̀-y-̂---a---a-n- -------------------- bhrà-yôk-kam-sàng
Причешись! หว-ผ-หน่--! ห________ ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
g---------n---y g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Позвони! Позвоните! โทรมาห-่-ย! โ_________ โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
g----u----nàwy g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Начинай! Начинайте! ค-----่--ด--ล้ว! คุ__________ ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
go-----a--n-̀wy g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Перестань! Перестаньте! ค-ณ-ย---ถ--! คุ_________ ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
bh---à---a-m--a--y b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Оставь это! Оставьте это! ช่า-มั-เถ-ะ-ุณ! ช่___________ ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
bhai-à--n----na-wy b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Скажи это! Скажите это! ค--พ--ม--ออ-มา! คุ___________ ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
b-a---̀--------à-y b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Купи это! Купите это! ซื---ันเถอ-คุ-! ซื้__________ ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
wěe-pǒm-----y w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Никогда не ври! อ--าห-อ------็ด-าด! อ________________ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
wěe--ǒm-n-̀wy w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Никогда не дерзи! อย------็-ข-ด! อ___________ อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
we----ǒ--n-̀wy w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Никогда не будь невежливым! อ-่------า-เด็ด-าด! อ________________ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
ton-ma--àwy t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Всегда будь честным! จร---จ-สม---! จ___________ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
t---ma--àwy t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Всегда будь любезным! ใ-ดี-ส--นะ! ใ_________ ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
t-n-ma-n---y t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Всегда будь вежливым! สุ-า---มอน-! สุ__________ ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
k--n--e-r̶--da-i-lǽo k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Счастливого пути! ก-ับบ้านดี-ๆ --ครั--/ -ะ! ก______ ๆ น____ / ค__ ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
koo--rêr---d--i--æ-o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Следите за собой! (Будьте осторожны!) ด-แ--ั-เอ--ี-- -----บ ----คะ! ดู________ ๆ น____ / น____ ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
ko---rêr--------l-́o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Приходите скоро снова в гости! ม----่ย--ราเร---นี้--ก นะ--ั- - น-คะ! ม_______________ น____ / น____ ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
k-o--yòo--tùн k____________ k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн

Младенцы могут учить правила грамматики

Дети растут очень быстро. И они очень быстро учатся! Как учатся дети, ещё не исследовано. Процессы обучения протекают автоматически. Дети не замечают, что они учатся. Тем не менее они с каждым днём могут больше. Это заметно также по языку. В первые месяцы жизни младенцы могут только кричать. Через несколько месяцев они уже могут говорить короткие слова. Из слов затем становятся предложения. Потом когда-нибудь дети заговорят на родном языке. У взрослых это, к сожалению, не работает. Для обучения им нужны книги или другой материал. Только так они смогут, например, выучить грамматические правила. Но младенцы уже с четырёх месяцев учат грамматику! Исследователи научили немецких младенцев правилам грамматики иностранного языка. Для этого они им проигрывали итальянские предложения. У этих предложений были определённые синтаксические структуры. Младенцы слушали правильные предложения около четверти часа. После обучения детям вновь проигрывали предложения. В этот раз были некоторые предложения не правильными. Во время того, как младенцы слушали предложения, производили измерения их мозговой активности. Так учёные могли распознать, как мозг реагирует на предложения. И младенцы показали различную активность в зависимости от предложений. Несмотря на то, что они учили предложения недолго, они заметили ошибки. Конечно, малыши не понимают, почему некоторые предложения неправильные. Они ориентируются только на звуковые образцы. Но этого хватает, чтобы выучить язык - по крайней мере, младенцам…