Почему Вы не придёте?
ทำไม-ุณไม่ม--ครั--/ -ะ?
ทำ________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ม-ม- ค-ั- / ค-?
-----------------------
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
0
h-------̀--pǒn-b----b--a--gan
h_________________________
h-̌---h-̀---o-n-b-n---h-a---a-
------------------------------
hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
Почему Вы не придёте?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
Погода очень плохая.
อ----แ---าก
อ_________
อ-ก-ศ-ย-ม-ก
-----------
อากาศแย่มาก
0
h-̌----ò--po-n--an--bhra----n
h_________________________
h-̌---h-̀---o-n-b-n---h-a---a-
------------------------------
hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
Погода очень плохая.
อากาศแย่มาก
hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
Я не приду, потому что погода такая плохая.
ผ--/-ด-ฉ-----่ม---------า-แย่-าก
ผ_ / ดิ__ ไ__________________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-อ-ก-ศ-ย-ม-ก
--------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
0
ta--m-i-k--n-mâ---a----́--ká
t__________________________
t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a-
------------------------------
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Я не приду, потому что погода такая плохая.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Почему он не придёт?
ทำไ---าถ---ม-ม---รั--/ คะ?
ทำ___________ ค__ / ค__
ท-ไ-เ-า-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-?
--------------------------
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
0
ta--mai--o---ma---ma-k-----ká
t__________________________
t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a-
------------------------------
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Почему он не придёт?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Он не приглашён.
เข-ไ--ไ--รั--ช-ญ
เ___________
เ-า-ม-ไ-้-ั-เ-ิ-
----------------
เขาไม่ได้รับเชิญ
0
tam---i-ko----a-i-ma--ráp-k-́
t__________________________
t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a-
------------------------------
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Он не приглашён.
เขาไม่ได้รับเชิญ
tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Он не придёт, потому что он не приглашён.
เขาไ-่มาเ-ร-ะเ-าไม-ได-รับเช-ญ
เ_______________________
เ-า-ม-ม-เ-ร-ะ-ข-ไ-่-ด-ร-บ-ช-ญ
-----------------------------
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
0
a--a----æ----̂k
a___________
a-g-̀---æ---a-k
---------------
a-gàt-yæ̂-mâk
Он не придёт, потому что он не приглашён.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
a-gàt-yæ̂-mâk
Почему ты не придёшь?
ท--มคุ-ไ--มา คร-บ-/---?
ทำ________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ม-ม- ค-ั- / ค-?
-----------------------
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
0
a-g-̀t-y-̂--âk
a___________
a-g-̀---æ---a-k
---------------
a-gàt-yæ̂-mâk
Почему ты не придёшь?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
a-gàt-yæ̂-mâk
У меня нет времени.
ผม --ดิ--- ไม--ีเว-า
ผ_ / ดิ__ ไ______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ว-า
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
0
a---̀t--æ̂--a-k
a___________
a-g-̀---æ---a-k
---------------
a-gàt-yæ̂-mâk
У меня нет времени.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
a-gàt-yæ̂-mâk
Я не приду, потому что у меня нет времени.
ผ----ดิฉ---ไ-่มา-พ---ไม่ม----า
ผ_ / ดิ__ ไ_______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-ไ-่-ี-ว-า
------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
0
p-̌m--i--ch-̌--m--i-m--p---w---g--t-y------k
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Я не приду, потому что у меня нет времени.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Почему ты не останешься?
ท--ม-----่อยู่ต่อล-- -รั--- -ะ?
ทำ____________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ม-อ-ู-ต-อ-่- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
0
pǒ--dì-chǎ---a-i----p-a-w----à--y---m--k
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Почему ты не останешься?
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Я ещё должен / должна работать.
ผม / ดิฉ-- --งต้อ---งา-----บ ---ะ
ผ_ / ดิ__ ยั________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-้-ง-ำ-า- ค-ั- / ค-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
0
p----d----ha-n-mâi----p---w-a------y---m--k
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Я ещё должен / должна работать.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
ผ- / ด-ฉ-น -ม่-ยู-ต-อ--รา-ย-งต้-ง--งา- --ับ-/--ะ
ผ_ / ดิ__ ไ___________________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-่-่-เ-ร-ะ-ั-ต-อ-ท-ง-น ค-ั- / ค-
------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
0
t---mai----o--e-u-g---̂-----k-áp--á
t_______________________________
t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Почему Вы уже уходите?
ท-ไมคุณจ--ป-ล้วล-- -รั--- --?
ทำ_____________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ะ-ป-ล-ว-่- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
0
t-m---i-k-̌o---̌--g------m--kr-́p--á
t_______________________________
t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Почему Вы уже уходите?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Я устал / устала.
ผ- --ดิฉ-น-ง่ว---ร-บ --คะ
ผ_ / ดิ__ ง่__ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ง-ว- ค-ั- / ค-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
0
ta---ai-k-̌o-----n--mâ------ra---ká
t_______________________________
t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Я устал / устала.
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Я ухожу, потому что я устал / устала.
ผ- / ดิฉัน -ะ-ปเพ-า- ---/ ด---- ง่ว--ล-ว -รั- --คะ
ผ_ / ดิ__ จ________ ผ_ / ดิ__ ง่_____ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-เ-ร-ะ ผ- / ด-ฉ-น ง-ว-แ-้- ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
0
kǎ---a---dâ--r-́--c--r̶n
k____________________
k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶-
--------------------------
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Я ухожу, потому что я устал / устала.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Почему вы уже уезжаете?
ทำ-ม---จะไป--้-ล-ะ---ั- --ค-?
ทำ_____________ ค__ / ค__
ท-ไ-ค-ณ-ะ-ป-ล-ว-่- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
0
kǎ--mâi-da----a---c-er̶n
k____________________
k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶-
--------------------------
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Почему вы уже уезжаете?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Уже поздно.
ด---ล-- ค-ับ-/ คะ
ดึ____ ค__ / ค_
ด-ก-ล-ว ค-ั- / ค-
-----------------
ดึกแล้ว ครับ / คะ
0
ka---m-̂---â--r----c---̶n
k____________________
k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶-
--------------------------
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Уже поздно.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Я уезжаю, потому что уже поздно.
ผม ---ิฉ---จะไปเพ---ด----้- -ร-- / -ะ
ผ_ / ดิ__ จ_____________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-เ-ร-ะ-ึ-แ-้- ค-ั- / ค-
-------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
0
kǎ---a-i-m--pra---ka----------̂---------er-n
k____________________________________
k-̌---a-i-m---r-́---a-o-m-̂---a-i-r-́---h-r-n
---------------------------------------------
kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Я уезжаю, потому что уже поздно.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n