Guia de conversação

px Adjetivos 1   »   ps صفتونه ۱

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [ اته اویا ]

78 [ اته اویا ]

صفتونه ۱

صفتونه ۱

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Pachto Tocar mais
uma mulher velha ی-- ---- ښ-ه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه 0
ص--و---۱ ص_____ ۱ ص-ت-ن- ۱ -------- صفتونه ۱
uma mulher gorda ی-ه-غ-ړه ښ-ه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه 0
صفت--- ۱ ص_____ ۱ ص-ت-ن- ۱ -------- صفتونه ۱
uma mulher curiosa یوه--ت-س- -ځه ی__ م____ ښ__ ی-ه م-ج-س ښ-ه ------------- یوه متجسس ښځه 0
ی---بو-ا --ه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
um carro novo یو-نو- -و-ر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر 0
ی-ه-ب----ښځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
um carro rápido ی- چټک -و-ر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر 0
یوه-ب-ډ--ښځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
um carro confortável یو آرا- -- موټر ی_ آ___ د_ م___ ی- آ-ا- د- م-ټ- --------------- یو آرام ده موټر 0
ی-----ړه -ځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
um vestido azul ن-ل--جا-ې ن___ ج___ ن-ل- ج-م- --------- نیلي جامې 0
ی-- غ-ړ---ځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
um vestido vermelho س-ر---مې س__ ج___ س-ر ج-م- -------- سور جامې 0
ی-- ---ه-ښ-ه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
um vestido verde ش-- ---ې ش__ ج___ ش-ه ج-م- -------- شنه جامې 0
yoa---j-s ǩd-a y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
uma mala preta ی-ه------څو-ه ی__ ت__ ک____ ی-ه ت-ر ک-و-ه ------------- یوه تور کڅوړه 0
yo- -t--s ǩ-za y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
uma mala marrom ی-- نسواري---و-ه ی__ ن_____ ک____ ی-ه ن-و-ر- ک-و-ه ---------------- یوه نسواري کڅوړه 0
y-a-----s--dza y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
uma mala branca یو---پ-ن- -څ--ه ی__ س____ ک____ ی-ه س-ی-ه ک-و-ه --------------- یوه سپینه کڅوړه 0
یو -وی-مو-ر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
pessoas simpáticas ښه -لک ښ_ خ__ ښ- خ-ک ------ ښه خلک 0
ی- --ی مو-ر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
pessoas bem-educadas شری---لک ش___ خ__ ش-ی- خ-ک -------- شریف خلک 0
ی- ن-ی---ټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
pessoas interessantes په-زړه-پ-ر- --ک پ_ ز__ پ___ خ__ پ- ز-ه پ-ر- خ-ک --------------- په زړه پورې خلک 0
ی- چټک---ټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
crianças amáveis ګ--ن- ------نو ګ____ م_______ ګ-ا-و م-ش-م-ن- -------------- ګرانو ماشومانو 0
یو-چټ- -وټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
crianças mal comportadas ش---ت- ماشومان ش_____ م______ ش-ا-ت- م-ش-م-ن -------------- شرارتي ماشومان 0
ی- چ-- -وټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
crianças bem comportadas ښه ما-ومان ښ_ م______ ښ- م-ش-م-ن ---------- ښه ماشومان 0
yo -ā- -a -oṯr y_ r__ d_ m___ y- r-m d- m-ṯ- -------------- yo rām da moṯr

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria pensando. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado em uma experiência científica! Os pesquisadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para este fim, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-se um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de eletrodos. E este registo também pode ser processado! Com o auxílio de um computador pode-se convertê-lo em um padrão sonoro. Assim é possível identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma determinada palavra. Só temos que traduzi-lo em um sinal acústico. Porque, se você conhece um padrão sonoro, conhecerá a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente na tela do computador. Agora, os pesquisadores esperam que, em breve, sejam capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de ler os pensamentos continua...