Guia de conversação

pt Oração subordinada com que 1   »   de Nebensätze mit dass 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Oração subordinada com que 1

91 [einundneunzig]

Nebensätze mit dass 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Alemão Tocar mais
O tempo talvez melhore amanhã. Da- --tt----i-d v---l-icht-morg-----s--r. D__ W_____ w___ v_________ m_____ b______ D-s W-t-e- w-r- v-e-l-i-h- m-r-e- b-s-e-. ----------------------------------------- Das Wetter wird vielleicht morgen besser. 0
Como é que você sabe isso? W---r--i--en-Sie-d-s? W____ w_____ S__ d___ W-h-r w-s-e- S-e d-s- --------------------- Woher wissen Sie das? 0
Eu espero que melhore. Ich ho--e, d------ be-s-- wird. I__ h_____ d___ e_ b_____ w____ I-h h-f-e- d-s- e- b-s-e- w-r-. ------------------------------- Ich hoffe, dass es besser wird. 0
Ele vem de certeza. Er --mmt -an--b--t--m-. E_ k____ g___ b________ E- k-m-t g-n- b-s-i-m-. ----------------------- Er kommt ganz bestimmt. 0
De certeza? I-- da- si--er? I__ d__ s______ I-t d-s s-c-e-? --------------- Ist das sicher? 0
Eu sei que ele vem. I-- -e--- das--er -om-t. I__ w____ d___ e_ k_____ I-h w-i-, d-s- e- k-m-t- ------------------------ Ich weiß, dass er kommt. 0
Ele de certeza que vai telefonar. E--r--t b-stimm--an. E_ r___ b_______ a__ E- r-f- b-s-i-m- a-. -------------------- Er ruft bestimmt an. 0
Verdade? Wir-l-ch? W________ W-r-l-c-? --------- Wirklich? 0
Eu acredito que ele vai telefonar. I-- -la--e- --ss------ruf-. I__ g______ d___ e_ a______ I-h g-a-b-, d-s- e- a-r-f-. --------------------------- Ich glaube, dass er anruft. 0
O vinho é velho com certeza. D-- ---n-i-t-sich-r-a--. D__ W___ i__ s_____ a___ D-r W-i- i-t s-c-e- a-t- ------------------------ Der Wein ist sicher alt. 0
Tem a certeza? W----n Sie das --na-? W_____ S__ d__ g_____ W-s-e- S-e d-s g-n-u- --------------------- Wissen Sie das genau? 0
Eu suponho que seja velho. Ic- ---mut-,-das- er-al- -s-. I__ v_______ d___ e_ a__ i___ I-h v-r-u-e- d-s- e- a-t i-t- ----------------------------- Ich vermute, dass er alt ist. 0
O nosso chefe é bonito. Un-er----f -ie---g-t ---. U____ C___ s____ g__ a___ U-s-r C-e- s-e-t g-t a-s- ------------------------- Unser Chef sieht gut aus. 0
Acha? Finden-S--? F_____ S___ F-n-e- S-e- ----------- Finden Sie? 0
Acho que ele é realmente muito bonito. I-- fi--e, -a-- -r ----- s-----ut--u----h-. I__ f_____ d___ e_ s____ s___ g__ a________ I-h f-n-e- d-s- e- s-g-r s-h- g-t a-s-i-h-. ------------------------------------------- Ich finde, dass er sogar sehr gut aussieht. 0
O chefe tem de certeza uma namorada. De--Ch-f h---bes---m---i-e--re--din. D__ C___ h__ b_______ e___ F________ D-r C-e- h-t b-s-i-m- e-n- F-e-n-i-. ------------------------------------ Der Chef hat bestimmt eine Freundin. 0
Acha mesmo? Gla---n -i----r--ic-? G______ S__ w________ G-a-b-n S-e w-r-l-c-? --------------------- Glauben Sie wirklich? 0
É bem possível que ele tenha uma namorada. E-------ut m-gli-h- --s- -- ei-e---e-n--n-h--. E_ i__ g__ m_______ d___ e_ e___ F_______ h___ E- i-t g-t m-g-i-h- d-s- e- e-n- F-e-n-i- h-t- ---------------------------------------------- Es ist gut möglich, dass er eine Freundin hat. 0

A língua espanhola

A língua espanhola é uma das línguas internacionais. É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas. Para além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas. Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta. É igualmente a língua românica com o maior número de falantes. Os próprios falantes nativos de espanhol chamam à sua língua espanhol ou castelhano. O termo castelhano revela a origem das língua espanhola. Ela tem origem numa língua local da região de Castela. Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano. Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinónimos. Ainda que possam ter também uma conotação política. O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização. É falado quer na África Ocidental quer nas Filipinas. Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina. Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante. Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol. Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos. São mais do que na Espanha! O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu. As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática. Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado. Também há muitas diferenças no vocabulário. Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha. No entanto, o espanhol da América Latina não é homogéneo. Existem muitas variantes do espanhol latino-americano. Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol. E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida... De que é que estamos à espera? Vamos!