Guia de conversação

pt Oração subordinada com que 1   »   ca Subordinades amb que 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Oração subordinada com que 1

91 [noranta-u]

Subordinades amb que 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Catalão Tocar mais
O tempo talvez melhore amanhã. El -e--s-prob--leme---ser--mill-r-dem-. E_ t____ p___________ s___ m_____ d____ E- t-m-s p-o-a-l-m-n- s-r- m-l-o- d-m-. --------------------------------------- El temps probablement serà millor demà. 0
Como é que você sabe isso? Com-----a-? C__ h_ s___ C-m h- s-p- ----------- Com ho sap? 0
Eu espero que melhore. E--e-o -u--s-----i---r. E_____ q__ s___ m______ E-p-r- q-e s-r- m-l-o-. ----------------------- Espero que serà millor. 0
Ele vem de certeza. S-g-r --- vin--à-(e---. S____ q__ v_____ (_____ S-g-r q-e v-n-r- (-l-)- ----------------------- Segur que vindrà (ell). 0
De certeza? És-segur? É_ s_____ É- s-g-r- --------- És segur? 0
Eu sei que ele vem. Sé-q-- vin--à. S_ q__ v______ S- q-e v-n-r-. -------------- Sé que vindrà. 0
Ele de certeza que vai telefonar. Segu--q----ru-a-à. S____ q__ t_______ S-g-r q-e t-u-a-à- ------------------ Segur que trucarà. 0
Verdade? De --bò? D_ d____ D- d-b-? -------- De debò? 0
Eu acredito que ele vai telefonar. Cre- -u----u-a-à. C___ q__ t_______ C-e- q-e t-u-a-à- ----------------- Crec que trucarà. 0
O vinho é velho com certeza. E-------o---lement--s-vell. E_ v_ p___________ é_ v____ E- v- p-o-a-l-m-n- é- v-l-. --------------------------- El vi probablement és vell. 0
Tem a certeza? N’està s-g--? N_____ s_____ N-e-t- s-g-r- ------------- N’està segur? 0
Eu suponho que seja velho. S---so-q-e é--v-ll. S_____ q__ é_ v____ S-p-s- q-e é- v-l-. ------------------- Suposo que és vell. 0
O nosso chefe é bonito. E---o--re -a- é- ben-p--n-at. E_ n_____ c__ é_ b__ p_______ E- n-s-r- c-p é- b-n p-a-t-t- ----------------------------- El nostre cap és ben plantat. 0
Acha? V----i-? V__ d___ V-l d-r- -------- Vol dir? 0
Acho que ele é realmente muito bonito. Fins-i--ot--m---mb-- mol---u--o. F___ i t__ e_ s_____ m___ g_____ F-n- i t-t e- s-m-l- m-l- g-a-o- -------------------------------- Fins i tot em sembla molt guapo. 0
O chefe tem de certeza uma namorada. El --- --g-r-qu- té --- -i--t-. E_ c__ s____ q__ t_ u__ x______ E- c-p s-g-r q-e t- u-a x-c-t-. ------------------------------- El cap segur que té una xicota. 0
Acha mesmo? H---r-u d--deb-? H_ c___ d_ d____ H- c-e- d- d-b-? ---------------- Ho creu de debò? 0
É bem possível que ele tenha uma namorada. És -en poss-b-e --e-ti-g-i-u-- xic-ta. É_ b__ p_______ q__ t_____ u__ x______ É- b-n p-s-i-l- q-e t-n-u- u-a x-c-t-. -------------------------------------- És ben possible que tingui una xicota. 0

A língua espanhola

A língua espanhola é uma das línguas internacionais. É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas. Para além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas. Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta. É igualmente a língua românica com o maior número de falantes. Os próprios falantes nativos de espanhol chamam à sua língua espanhol ou castelhano. O termo castelhano revela a origem das língua espanhola. Ela tem origem numa língua local da região de Castela. Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano. Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinónimos. Ainda que possam ter também uma conotação política. O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização. É falado quer na África Ocidental quer nas Filipinas. Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina. Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante. Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol. Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos. São mais do que na Espanha! O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu. As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática. Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado. Também há muitas diferenças no vocabulário. Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha. No entanto, o espanhol da América Latina não é homogéneo. Existem muitas variantes do espanhol latino-americano. Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol. E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida... De que é que estamos à espera? Vamos!