nokon gong - aldri
याप----ी –-अजूनपर्----नाही
या___ – अ______ ना_
य-प-र-व- – अ-ू-प-्-ं- न-ह-
--------------------------
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
0
kr---v-śēṣaṇa--vy--a
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
nokon gong - aldri
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
kriyāviśēṣaṇa avyaya
Har du nokon gong vore i Berlin?
आ-ण-या---्व----्लिनला --ल- --ग-ल्य--आ--- --?
आ__ या___ ब____ गे_ / गे__ आ__ का_
आ-ण य-प-र-व- ब-्-ि-ल- ग-ल- / ग-ल-य- आ-ा- क-?
--------------------------------------------
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
0
k--yā-i-ēṣa-a--vyaya
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
Har du nokon gong vore i Berlin?
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
kriyāviśēṣaṇa avyaya
Nei, aldri.
न---- अजू-पर्यं---ाह-.
ना__ अ______ ना__
न-ह-, अ-ू-प-्-ं- न-ह-.
----------------------
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
0
y-pūr-ī-–--j--a---------n--ī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Nei, aldri.
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
nokon - ingen
को---– को-ी----ी
को_ – को_ ना_
क-ण- – क-ण- न-ह-
----------------
कोणी – कोणी नाही
0
yā-ūr-ī---a-ūn-par--nta nāhī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
nokon - ingen
कोणी – कोणी नाही
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Kjenner du nokon her?
आ-ण-इ-- -ो-ाला-ओळ----का?
आ__ इ_ को__ ओ___ का_
आ-ण इ-े क-ण-ल- ओ-ख-ा क-?
------------------------
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
0
y-p--vī-– ajūn-paryan-a -āhī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Kjenner du nokon her?
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Nei, eg kjenner ingen her.
न-ह-- -- इथे --ण--ाही --ख--नाह-.
ना__ मी इ_ को___ ओ___ ना__
न-ह-, म- इ-े क-ण-ल-ह- ओ-ख- न-ह-.
--------------------------------
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
0
āp-ṇa --pū--- b-rli---- gēl-/ --l-ā---āta k-?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Nei, eg kjenner ingen her.
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
enno - ikkje lenger
आ--ी-थ-ड- --ळ –-ज--्- -े----ही
आ__ थो_ वे_ – जा__ वे_ ना_
आ-ख- थ-ड- व-ळ – ज-स-त व-ळ न-ह-
------------------------------
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
0
ā--ṇa--ā-ū-v--bar--nalā --l-/ --l-- ā--ta kā?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
enno - ikkje lenger
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Skal du vere her ei stund enno?
आप----- आणख- --ड- वेळ था-बणार-का?
आ__ इ_ आ__ थो_ वे_ थां___ का_
आ-ण इ-े आ-ख- थ-ड- व-ळ थ-ं-ण-र क-?
---------------------------------
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
0
āpaṇ--yāpū-----a-li-a-----lā- -ē--ā -hāt- kā?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Skal du vere her ei stund enno?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Nei, eg skal ikkje vere her lenger.
ना-ी- मी इ---ज-स-त व----ांबणा- ना--.
ना__ मी इ_ जा__ वे_ थां___ ना__
न-ह-, म- इ-े ज-स-त व-ळ थ-ं-ण-र न-ह-.
------------------------------------
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
0
N--ī, a---a-a---nta -āhī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Nei, eg skal ikkje vere her lenger.
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
litt meir - ikkje meir
आ--ी ---ी------ी --ही-न--ी
आ__ का_ – आ__ का_ ना_
आ-ख- क-ह- – आ-ख- क-ह- न-ह-
--------------------------
आणखी काही – आणखी काही नाही
0
N-hī- -j-n--a--a--a-n-hī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
litt meir - ikkje meir
आणखी काही – आणखी काही नाही
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Vil du ha litt meir å drikke?
आपण---खी --ही प-णार -ा?
आ__ आ__ का_ पि__ का_
आ-ण आ-ख- क-ह- प-ण-र क-?
-----------------------
आपण आणखी काही पिणार का?
0
N---,----nap--ya--- -ā--.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Vil du ha litt meir å drikke?
आपण आणखी काही पिणार का?
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Nei takk, eg vil ikkje ha meir.
न-----मला -ण-- क--ी----ा-चे ना-ी.
ना__ म_ आ__ का_ प्___ ना__
न-ह-, म-ा आ-ख- क-ह- प-य-य-े न-ह-.
---------------------------------
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
0
Kōṇī - ---- --hī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
Nei takk, eg vil ikkje ha meir.
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
Kōṇī – kōṇī nāhī
allereie - ikkje enno
अ-ोदर---ा------ज-न--्--- काह- ---ी
अ____ का_ – अ______ का_ ना_
अ-ो-र- क-ह- – अ-ू-प-्-ं- क-ह- न-ह-
----------------------------------
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
0
Kō-ī-– kō------ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
allereie - ikkje enno
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
Kōṇī – kōṇī nāhī
Har du allereie ete?
आप- अ----- --ह- खा-्ल----े का?
आ__ अ____ का_ खा__ आ_ का_
आ-ण अ-ो-र- क-ह- ख-ल-ल- आ-े क-?
------------------------------
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
0
Kō-ī---k-ṇ--nāhī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
Har du allereie ete?
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
Kōṇī – kōṇī nāhī
Nei, eg har ikkje ete enno.
न-ह---मी अ-ून-र्--त ---ी-----ले ना--.
ना__ मी अ______ का_ खा__ ना__
न-ह-, म- अ-ू-प-्-ं- क-ह- ख-ल-ल- न-ह-.
-------------------------------------
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
0
ā-aṇa --hē-k-ṇā-ā-------t- k-?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Nei, eg har ikkje ete enno.
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
fleire - ingen fleire
आ-खी--ो-ा-- –-आ--- -ो---ा ---ी
आ__ को__ – आ__ को__ ना_
आ-ख- क-ण-ल- – आ-ख- क-ण-ल- न-ह-
------------------------------
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
0
āpa---i-hē--ōṇāl- ōḷ-k-at--kā?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
fleire - ingen fleire
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Er det fleire som vil ha kaffi?
आणखी-क--ा-- ---ी -ाह----का?
आ__ को__ कॉ_ पा__ का_
आ-ख- क-ण-ल- क-फ- प-ह-ज- क-?
---------------------------
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
0
āp-ṇ-----ē -ōṇ--ā ōḷa---t--kā?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Er det fleire som vil ha kaffi?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Nei, ingen fleire.
न-ही--आण-ी----ाल--(--फ- -को-आ-े).
ना__ आ__ को__ (__ न_ आ___
न-ह-, आ-ख- क-ण-ल- (-ॉ-ी न-ो आ-े-.
---------------------------------
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
0
Nā--- m--i-hē--ōṇ-l--ī ----ha---nāh-.
N____ m_ i___ k_______ ō_______ n____
N-h-, m- i-h- k-ṇ-l-h- ō-a-h-t- n-h-.
-------------------------------------
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
Nei, ingen fleire.
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.