Eg teiknar ein mann.
म--म-ण-ाच--च-त-र ------ आ--.
मी मा___ चि__ रे___ आ__
म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
0
ś----āc- -vay-va
ś_______ a______
ś-r-r-c- a-a-a-a
----------------
śarīrācē avayava
Eg teiknar ein mann.
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
śarīrācē avayava
Fyrst hovudet.
सर------्----ड--े.
स___ प्___ डो__
स-्-ा- प-र-म ड-क-.
------------------
सर्वात प्रथम डोके.
0
ś---r-c----a-ava
ś_______ a______
ś-r-r-c- a-a-a-a
----------------
śarīrācē avayava
Fyrst hovudet.
सर्वात प्रथम डोके.
śarīrācē avayava
Mannen har på seg ein hatt.
म--स--े टो-ी-घातल-ल--आ--.
मा___ टो_ घा___ आ__
म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े-
-------------------------
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
0
mī--ā--s-c--ci-ra--ēk-ā---a --ē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Mannen har på seg ein hatt.
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Du ser ikkje håret.
क--ी --स -ाह--शक- -ा-ी.
को_ के_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-.
-----------------------
कोणी केस पाहू शकत नाही.
0
m- māṇasāc--ci--a rēkhāṭ--- āhē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Du ser ikkje håret.
कोणी केस पाहू शकत नाही.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Du ser ikkje øyro heller.
कोण----न--- पाह- शक---ा-ी.
को_ का_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
0
mī mā--sā-- -i-ra--ēkhā--t- ā-ē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Du ser ikkje øyro heller.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Du ser ikkje ryggen heller.
क--ी-पा--पण---ह- शकत-न-ह-.
को_ पा_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
0
Sa----a-pra-h-ma -ō--.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Du ser ikkje ryggen heller.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Eg teiknar augo og munnen.
मी-ड-ळे आ-ि-तो-- -ेखा-त -ह-.
मी डो_ आ_ तों_ रे___ आ__
म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
0
S-r-----pra---m---ōkē.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Eg teiknar augo og munnen.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Mannen dansar og ler.
म-ण-स-नाचत-आ-- हस- --े.
मा__ ना__ आ_ ह__ आ__
म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े-
-----------------------
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
0
Sarv-ta-pra-ha----ōkē.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Mannen dansar og ler.
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Mannen har lang nase.
माण--च- नाक-ला-ब -हे.
मा___ ना_ लां_ आ__
म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े-
---------------------
माणसाचे नाक लांब आहे.
0
Māṇa-ā-- -----ghātal-l--āh-.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Mannen har lang nase.
माणसाचे नाक लांब आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Han har ein stokk i handa.
त-----य- ----त------- आह-.
त्___ हा__ ए_ छ_ आ__
त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े-
--------------------------
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
0
M-ṇ-s----ṭō-ī gh-t--ēlī -hē.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Han har ein stokk i handa.
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Han har òg eit skjerf rundt halsen.
त--ाच्-- गळ्-ात -क -्का-्फ-आ--.
त्___ ग___ ए_ स्___ आ__
त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े-
-------------------------------
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
0
M-----nē -ō-ī---ātalē-ī -h-.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Han har òg eit skjerf rundt halsen.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Det er vinter, og det er kaldt.
हिव--ा--ह----- -ूप थ------े.
हि__ आ_ आ_ खू_ थं_ आ__
ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े-
----------------------------
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
0
K--ī -ē-a---hū-ś--a-- -ā-ī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Det er vinter, og det er kaldt.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Armane er kraftige.
ब----म-बू---ह--.
बा_ म___ आ___
ब-ह- म-ब-त आ-े-.
----------------
बाहू मजबूत आहेत.
0
K--ī--ē-a-pā---śa--t- -ā-ī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Armane er kraftige.
बाहू मजबूत आहेत.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Beina er òg kraftige.
प-य -ण--जबू--आहे-.
पा_ प_ म___ आ___
प-य प- म-ब-त आ-े-.
------------------
पाय पण मजबूत आहेत.
0
K--- kē-a --h- ----t- n-hī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Beina er òg kraftige.
पाय पण मजबूत आहेत.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Mannen er av snø.
म--ू--बर्फाचा--े------हे.
मा__ ब___ के__ आ__
म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े-
-------------------------
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
0
K-ṇ- kā-a p-ṇ- --h- ś-ka-a ---ī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Mannen er av snø.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Han har inga bukse på seg, og ingen frakk.
त्-ा-----न-- ---ल-ली ---- --- क--पण -ा-ल--ा -ाह-.
त्__ पॅ__ घा___ ना_ आ_ को___ घा___ ना__
त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-.
-------------------------------------------------
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
0
Kōṇī kāna --ṇa-p--- śak--a-nā--.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Han har inga bukse på seg, og ingen frakk.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Men mannen frys ikkje.
पण-तो-थ-ड--- --र-त -ा-ी.
प_ तो थं__ गा___ ना__
प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-.
------------------------
पण तो थंडीने गारठत नाही.
0
K--ī ---a-p-ṇ- p----śa--ta nāhī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Men mannen frys ikkje.
पण तो थंडीने गारठत नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Det er ein snømann.
हा--क--िम-ानव-आ--.
हा ए_ हि____ आ__
ह- ए- ह-म-ा-व आ-े-
------------------
हा एक हिममानव आहे.
0
Kōṇī ---h- paṇa pāh---a-at- ----.
K___ p____ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------------
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
Det er ein snømann.
हा एक हिममानव आहे.
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.