Ordliste

nn I går – i dag – i morgon   »   ms Semalam – hari ini – esok

10 [ti]

I går – i dag – i morgon

I går – i dag – i morgon

10 [sepuluh]

Semalam – hari ini – esok

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Malay Spel Meir
I går var det laurdag. Se-ala- har- Sa---. S______ h___ S_____ S-m-l-m h-r- S-b-u- ------------------- Semalam hari Sabtu. 0
I går var eg på kino. S--a-am----a-meno-t-n-wa---g. S______ s___ m_______ w______ S-m-l-m s-y- m-n-n-o- w-y-n-. ----------------------------- Semalam saya menonton wayang. 0
Filmen var interessant. F--e---tu-m---r-k. F____ i__ m_______ F-l-m i-u m-n-r-k- ------------------ Filem itu menarik. 0
I dag er det sundag. H-r--i-i -ar--A-a-. H___ i__ h___ A____ H-r- i-i h-r- A-a-. ------------------- Hari ini hari Ahad. 0
I dag arbeider eg ikkje. Ha-- -n- ---- t-d-----ker-a. H___ i__ s___ t____ b_______ H-r- i-i s-y- t-d-k b-k-r-a- ---------------------------- Hari ini saya tidak bekerja. 0
Eg er heime. S--a -ingga---i -u-ah. S___ t______ d_ r_____ S-y- t-n-g-l d- r-m-h- ---------------------- Saya tinggal di rumah. 0
I morgon er det måndag. E--k ha-i-Is---. E___ h___ I_____ E-o- h-r- I-n-n- ---------------- Esok hari Isnin. 0
I morgon skal eg på jobb att. S-ya--k-n-k-mbali --k-rja--so-. S___ a___ k______ b______ e____ S-y- a-a- k-m-a-i b-k-r-a e-o-. ------------------------------- Saya akan kembali bekerja esok. 0
Eg jobbar på eit kontor. Say- b-ke-ja--- p-j-ba-. S___ b______ d_ p_______ S-y- b-k-r-a d- p-j-b-t- ------------------------ Saya bekerja di pejabat. 0
Kven er det? Si-----h-i-i? S_______ i___ S-a-a-a- i-i- ------------- Siapakah ini? 0
Det er Peter. I-- Peter. I__ P_____ I-i P-t-r- ---------- Ini Peter. 0
Peter er student. Pete-ia--h--e-ajar. P___ i____ p_______ P-t- i-l-h p-l-j-r- ------------------- Pete ialah pelajar. 0
Kven er det? S---a-ah --i? S_______ i___ S-a-a-a- i-i- ------------- Siapakah ini? 0
Det er Martha. Ini --rt--. I__ M______ I-i M-r-h-. ----------- Ini Martha. 0
Martha er sekretær. Mar-ha -a-a- -et-a-s---. M_____ i____ s__________ M-r-h- i-l-h s-t-a-s-h-. ------------------------ Martha ialah setiausaha. 0
Peter og Martha er vener. P--e--d----a--a -alah k---n. P____ d__ M____ i____ k_____ P-t-r d-n M-r-a i-l-h k-w-n- ---------------------------- Peter dan Marta ialah kawan. 0
Peter er venen til Martha. P--e- i-l-----wan---r--a. P____ i____ k____ M______ P-t-r i-l-h k-w-n M-r-h-. ------------------------- Peter ialah kawan Martha. 0
Martha er venninna til Peter. M----a i-l-h-----n --t-r. M_____ i____ k____ P_____ M-r-h- i-l-h k-w-n P-t-r- ------------------------- Martha ialah kawan Peter. 0

Å lære i søvne

Framandspråk høyrer med til ei god allmennutdanning. Om det berre ikkje var så keisamt å lære dei! For alle som synest det er vanskeleg, finst det godt nytt. Vi lærer nemleg mest effektivt når vi søv! Fleire vitskaplege studiar har kome fram til dette. Og det kan vi bruke til å lære språk! I søvne går vi gjennom hendingane frå dagen. Hjernen vår analyserer dei nye inntrykka. Alt vi har opplevd, blir tenkt gjennom ein gong til. Slik festar nytt innhald seg i hjernen. Ting vi har lært rett før vi sovnar, festar seg ekstra godt. Difor kan det hjelpe å ta fram att viktige saker om kvelden. Ulike svevnfasar er viktige for ulik læring. Draumesvevnen (REM-fasen) støttar psykomotorisk læring. Til det høyrer til dømes musikk og sport. Motsett lærer vi rein kunnskap i den djupe svevnen. Her går vi gjennom alt vi har lært. Også ordforråd og grammatikk! Når vi lærer språk, må hjernen vår arbeide mykje. Han må lagre nye ord og nye reglar. I søvne blir alt spelt av på nytt. Forskarar kallar dette Replay-teorien. Her er det viktig at du søv godt. Kropp og hjerne må lade opp skikkeleg. Berre då kan hjernen arbeide effektivt. Du kan seie: god søvn gjev godt tankearbeid. Medan vi søv roleg, er hjernen framleis aktiv... Så: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!