Ordliste

nn I går – i dag – i morgon   »   tl Kahapon – ngayon – bukas

10 [ti]

I går – i dag – i morgon

I går – i dag – i morgon

10 [sampu]

Kahapon – ngayon – bukas

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Tagalog Spel Meir
I går var det laurdag. Ka-a--n -- S----o. K______ a_ S______ K-h-p-n a- S-b-d-. ------------------ Kahapon ay Sabado. 0
I går var eg på kino. K-h-----a--n--- --n--ak-. K______ a_ n___ s___ a___ K-h-p-n a- n-s- s-n- a-o- ------------------------- Kahapon ay nasa sine ako. 0
Filmen var interessant. An---eliku----y n-kakaali-. A__ p_______ a_ n__________ A-g p-l-k-l- a- n-k-k-a-i-. --------------------------- Ang pelikula ay nakakaaliw. 0
I dag er det sundag. Ngay-n--y L-n---. N_____ a_ L______ N-a-o- a- L-n-g-. ----------------- Ngayon ay Linggo. 0
I dag arbeider eg ikkje. Nga--n----h-n-i a---m--t-t-a----. N_____ a_ h____ a__ m____________ N-a-o- a- h-n-i a-o m-g-a-r-b-h-. --------------------------------- Ngayon ay hindi ako magtatrabaho. 0
Eg er heime. Man-nat--i-ak- sa--a-a-. M_________ a__ s_ b_____ M-n-n-t-l- a-o s- b-h-y- ------------------------ Mananatili ako sa bahay. 0
I morgon er det måndag. B---s--y L---s. B____ a_ L_____ B-k-s a- L-n-s- --------------- Bukas ay Lunes. 0
I morgon skal eg på jobb att. M-----raba-- u-- -k--buka-. M___________ u__ a__ b_____ M-g-a-r-b-h- u-i a-o b-k-s- --------------------------- Magtatrabaho uli ako bukas. 0
Eg jobbar på eit kontor. Na-----ab----ak- -a ---s-n-. N___________ a__ s_ o_______ N-g-a-r-b-h- a-o s- o-i-i-a- ---------------------------- Nagtatrabaho ako sa opisina. 0
Kven er det? S-----o-? S___ y___ S-n- y-n- --------- Sino yon? 0
Det er Peter. Iyon-ay-si Pe--r. I___ a_ s_ P_____ I-o- a- s- P-t-r- ----------------- Iyon ay si Peter. 0
Peter er student. Si ----r--y--s-n- m-g--aral. S_ P____ a_ i____ m_________ S- P-t-r a- i-a-g m-g-a-r-l- ---------------------------- Si Peter ay isang mag-aaral. 0
Kven er det? Sin--y-n? S___ y___ S-n- y-n- --------- Sino yon? 0
Det er Martha. Iy-n -y -- ----ha. I___ a_ s_ M______ I-o- a- s- M-r-h-. ------------------ Iyon ay si Martha. 0
Martha er sekretær. S- Mart-- -y---an- --kret-r--. S_ M_____ a_ i____ S__________ S- M-r-h- a- i-a-g S-k-e-a-y-. ------------------------------ Si Martha ay isang Sekretarya. 0
Peter og Martha er vener. S-na -e-----t -a--a a--m---a-bi-an. S___ P____ a_ M____ a_ m___________ S-n- P-t-r a- M-r-a a- m-g-a-b-g-n- ----------------------------------- Sina Peter at Marta ay magkaibigan. 0
Peter er venen til Martha. S- Pe--- a---a--i--- n--M-rta. S_ P____ a_ k_______ n_ M_____ S- P-t-r a- k-i-i-a- n- M-r-a- ------------------------------ Si Peter ay kaibigan ni Marta. 0
Martha er venninna til Peter. Si-M-r-------ai-i--n-ni-P--er. S_ M____ a_ k_______ n_ P_____ S- M-r-a a- k-i-i-a- n- P-t-r- ------------------------------ Si Marta ay kaibigan ni Peter. 0

Å lære i søvne

Framandspråk høyrer med til ei god allmennutdanning. Om det berre ikkje var så keisamt å lære dei! For alle som synest det er vanskeleg, finst det godt nytt. Vi lærer nemleg mest effektivt når vi søv! Fleire vitskaplege studiar har kome fram til dette. Og det kan vi bruke til å lære språk! I søvne går vi gjennom hendingane frå dagen. Hjernen vår analyserer dei nye inntrykka. Alt vi har opplevd, blir tenkt gjennom ein gong til. Slik festar nytt innhald seg i hjernen. Ting vi har lært rett før vi sovnar, festar seg ekstra godt. Difor kan det hjelpe å ta fram att viktige saker om kvelden. Ulike svevnfasar er viktige for ulik læring. Draumesvevnen (REM-fasen) støttar psykomotorisk læring. Til det høyrer til dømes musikk og sport. Motsett lærer vi rein kunnskap i den djupe svevnen. Her går vi gjennom alt vi har lært. Også ordforråd og grammatikk! Når vi lærer språk, må hjernen vår arbeide mykje. Han må lagre nye ord og nye reglar. I søvne blir alt spelt av på nytt. Forskarar kallar dette Replay-teorien. Her er det viktig at du søv godt. Kropp og hjerne må lade opp skikkeleg. Berre då kan hjernen arbeide effektivt. Du kan seie: god søvn gjev godt tankearbeid. Medan vi søv roleg, er hjernen framleis aktiv... Så: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!