Taalgids

nl De tijd   »   uz marta

8 [acht]

De tijd

De tijd

8 [sakkiz]

marta

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Oezbeeks Geluid meer
Neem me niet kwalijk! Kech-r--i-! K__________ K-c-i-a-i-! ----------- Kechirasiz! 0
Weet u misschien hoe laat het is? Soat---c-- bol-i? S___ n____ b_____ S-a- n-c-i b-l-i- ----------------- Soat nechi boldi? 0
Hartelijk dank. Ko--r-----. K__ r______ K-p r-h-a-. ----------- Kop rahmat. 0
Het is een uur. Soat --- bo-d-. S___ b__ b_____ S-a- b-r b-l-i- --------------- Soat bir boldi. 0
Het is twee uur. S--- -k----o‘---. S___ i___ b______ S-a- i-k- b-‘-d-. ----------------- Soat ikki bo‘ldi. 0
Het is drie uur. Soa---ch ---di. S___ u__ b_____ S-a- u-h b-l-i- --------------- Soat uch boldi. 0
Het is vier uur. S-a- to--t-b-‘-d-. S___ t____ b______ S-a- t-‘-t b-‘-d-. ------------------ Soat to‘rt bo‘ldi. 0
Het is vijf uur. S--t-b-sh--ol-i. S___ b___ b_____ S-a- b-s- b-l-i- ---------------- Soat besh boldi. 0
Het is zes uur. So-- olti -o-l-i. S___ o___ b______ S-a- o-t- b-‘-d-. ----------------- Soat olti bo‘ldi. 0
Het is zeven uur. Soat --t--. S___ y_____ S-a- y-t-i- ----------- Soat yetti. 0
Het is acht uur. Soat -ak-iz--o-l--. S___ s_____ b______ S-a- s-k-i- b-‘-d-. ------------------- Soat sakkiz bo‘ldi. 0
Het is negen uur. S-at----q--- --‘l--. S___ t______ b______ S-a- t-‘-q-z b-‘-d-. -------------------- Soat to‘qqiz bo‘ldi. 0
Het is tien uur. So-t--‘- -o-l-i. S___ o__ b______ S-a- o-n b-‘-d-. ---------------- Soat o‘n bo‘ldi. 0
Het is elf uur. S--t o‘--b-- -o-ldi. S___ o__ b__ b______ S-a- o-n b-r b-‘-d-. -------------------- Soat o‘n bir bo‘ldi. 0
Het is twaalf uur. S-at--n-i--i. S___ o_ i____ S-a- o- i-k-. ------------- Soat on ikki. 0
Een minuut heeft zestig seconden. Bi- -a----d- -l-mi-h -o---a-bo-. B__ d_______ o______ s_____ b___ B-r d-q-q-d- o-t-i-h s-n-y- b-r- -------------------------------- Bir daqiqada oltmish soniya bor. 0
Een uur heeft zestig minuten. Bi-----t-a-o----s--da-iq--b-r. B__ s_____ o______ d_____ b___ B-r s-a-d- o-t-i-h d-q-q- b-r- ------------------------------ Bir soatda oltmish daqiqa bor. 0
Een dag heeft vierentwintig uur. Bir--unda yig---- t-r- ------or. B__ k____ y______ t___ s___ b___ B-r k-n-a y-g-r-a t-r- s-a- b-r- -------------------------------- Bir kunda yigirma tort soat bor. 0

Taalfamilies

Ongeveer 7 miljard mensen leven op deze wereld. En ze speken bijna 7000 verschillende talen. Ook talen kunnen net als mensen met elkaar in verband staan. Dit betekent dat ze van een gemeenschappelijke oertaal afstammen. Er zijn ook talen die volledig geïsoleerd zijn. Zij staan met geen andere taal in verband. In Europa is bijvoorbeeld het Baskisch geïsoleerd. De meeste talen hebben echter ouders, kinderen of broers en zussen. Ze behoren tot een bepaalde familie van talen. Hoe de talen met elkaar in verband staan wordt door vergelijkingen herkend. Taalwetenschappers tellen tegenwoordig ongeveer 300 erfelijke eenheden. Daartoe behoren 180 families die uit meer dan één spraak bestaan. De rest vormen 120 geïsoleerde talen. De grootste taalfamilie is de indo-Europees. Het bevat ongeveer 280 talen. Hiertoe behoren de Romaanse, Germaanse en Slavische talen. Dat zijn meer dan 3 miljard sprekers in alle werelddelen! De Sino-Tibetaanse taalfamilie domineert in Azië. Deze taal wordt door meer dan 1.3 miljard mensen gesproken. De belangrijkste Sino-Tibetaanse taal is Chinees. In Afrika is de derde grootste taalfamilie. Het is vernoemd naar haar verspreidingsgebied Niger-Congo. Hiertoe behoren "slechts" 350 miljoen mensen. In deze taalfamilie is het Swahili de belangrijkste taal. Meestal geldt: Hoe sterker de relatie, des te beter de verstandhouding. Mensen die verwante talen spreken begrijpen elkaar goed. Ze kunnen de taal relatief snel leren. Ze leren ook talen - familiebijeenkomsten zijn altijd geweldig!
Wist je dat?
Duits is de moedertaal van meer dan 90 miljoen mensen. Ze leven voornamelijk in Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland. Ook in België, Liechtenstein, Noord-Italië en Luxemburg wordt Duits gesproken. Tot de moedertaal komen nog eens 80 miljoen mensen die de Duitse taal begrijpen. Duits is in feite één van de meest geleerde vreemde talen. Net zoals Engels en Nederlands is het één van de West-Germaanse talen. Maar het is door vele eeuwen heen ook door andere talen beïnvloed. Dat komt omdat de taalgebied in centraal Europa ligt. Tegenwoordig zijn er Engelse woorden in de Duitse woordenschat geïntegreerd. Een ander kenmerk van de Duitse taal zijn de vele dialecten. Deze worden echter steeds minder belangrijk. Vooral via de media wordt de standaardtaal verder verspreid. Veel scholen willen daarom weer onderwijs geven in het dialect. De Duitse grammatica is niet gemakkelijk, maar zeker de moeite waard! Omdat Duits één van de belangrijkste talen ter wereld is...