Сөз байлыгы

Этиштерди үйрөнүү – орусча

cms/verbs-webp/124750721.webp
подписать
Пожалуйста, подпишитесь здесь!
podpisat‘
Pozhaluysta, podpishites‘ zdes‘!
кол коюу
Кол коюшу тууралуу!
cms/verbs-webp/44518719.webp
ходить
По этой тропе ходить нельзя.
khodit‘
Po etoy trope khodit‘ nel‘zya.
жүрүү
Бул жолду жүрүүгө болбойт.
cms/verbs-webp/122632517.webp
идти наперекосяк
Сегодня всё идёт наперекосяк!
idti naperekosyak
Segodnya vso idot naperekosyak!
ката кетпе
Бүгүн бардыгы ката кетпейт!
cms/verbs-webp/106665920.webp
чувствовать
Мать чувствует к своему ребенку много любви.
chuvstvovat‘
Mat‘ chuvstvuyet k svoyemu rebenku mnogo lyubvi.
сезимдөө
Эне баласына көп махабат сезет.
cms/verbs-webp/57574620.webp
разносить
Наша дочь разносит газеты во время каникул.
raznosit‘
Nasha doch‘ raznosit gazety vo vremya kanikul.
жеткируү
Биздин кыз демалышта газеталарды жеткирет.
cms/verbs-webp/74693823.webp
нуждаться
Вам нужен домкрат, чтобы сменить шину.
nuzhdat‘sya
Vam nuzhen domkrat, chtoby smenit‘ shinu.
керек
Текеректи өзгөртүү үчүн сенге калжыр керек.
cms/verbs-webp/110045269.webp
завершать
Он завершает свой маршрут для пробежки каждый день.
zavershat‘
On zavershayet svoy marshrut dlya probezhki kazhdyy den‘.
толуктоо
Ал жүгүү маршрутун күнү бою толуктойт.
cms/verbs-webp/125088246.webp
имитировать
Ребенок имитирует самолет.
imitirovat‘
Rebenok imitiruyet samolet.
төмөн көргөн
Бала учак төмөн көрөт.
cms/verbs-webp/122290319.webp
откладывать
Я хочу откладывать немного денег каждый месяц на будущее.
otkladyvat‘
YA khochu otkladyvat‘ nemnogo deneg kazhdyy mesyats na budushcheye.
алкакта узуу
Мен айыл бүрүн аз камчылыкты кийинги учурга сактоого келет.
cms/verbs-webp/123834435.webp
вернуть
Устройство неисправно; продавец должен вернуть его.
vernut‘
Ustroystvo neispravno; prodavets dolzhen vernut‘ yego.
кайтаруу
Жабдуучту; сатуучу аны кайтарыш керек.
cms/verbs-webp/93169145.webp
говорить
Он говорит со своей аудиторией.
govorit‘
On govorit so svoyey auditoriyey.
сөз
Ол анын колдоочуларына сөздөйт.
cms/verbs-webp/57207671.webp
принимать
Я не могу это изменить, мне приходится это принимать.
prinimat‘
YA ne mogu eto izmenit‘, mne prikhoditsya eto prinimat‘.
кабыл алуу
Мен булганы өзгөртө албайм, мен уну кабыл алыш керек.