Мамандығыңыз не?
ته ----ار -و-؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
0
kā- -ol
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Мамандығыңыз не?
ته څه کار کوی؟
kār kol
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
ز-ا-م-ړه--ه م-----ې ډاک-- -ی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
0
k-r-k-l
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
kār kol
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
ز----- -رځ ن-س -- تو-ه-ک------.
ز_ ن__ و__ ن__ پ_ ت___ ک__ ک___
ز- ن-م و-ځ ن-س پ- ت-ګ- ک-ر ک-م-
-------------------------------
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
0
ته----ک----وی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
ته څه کار کوی؟
Жақында зейнетақы аламыз.
موږ به -ر-تق--- ---ا------.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
0
ته -----ر ---؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Жақында зейнетақы аламыз.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
ته څه کار کوی؟
Бірақ салық мөлшері жоғары.
م---ٹیک--ډ-ر --.
م__ ٹ___ ډ__ د__
م-ر ٹ-ک- ډ-ر د-.
----------------
مګر ٹیکس ډیر ده.
0
ته څه کا- کوی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Бірақ салық мөлшері жоғары.
مګر ٹیکس ډیر ده.
ته څه کار کوی؟
Медициналық сақтандыру да қымбат.
ا---و---- ---ه---ان-ده.
ا_ ر_____ ب___ ګ___ د__
ا- ر-غ-ی- ب-م- ګ-ا- د-.
-----------------------
او روغتیا بیمه ګران ده.
0
زما---ړه-په مس-- -ې--ا-ټر--ی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Медициналық сақтандыру да қымбат.
او روغتیا بیمه ګران ده.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Сенің кім болғың келеді?
ت- څ--ج--ې-ل ---ړې؟
ت_ څ_ ج_____ غ_____
ت- څ- ج-ړ-د- غ-ا-ې-
-------------------
ته څه جوړېدل غواړې؟
0
زما ------- م--ک-کې ډا--ر---.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Сенің кім болғың келеді?
ته څه جوړېدل غواړې؟
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Мен инженер болғым келеді.
ز- -واړ- ا--ینر --.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
0
زم--م-ړه -ه-مس-ک ک- -ا-ټ- دی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Мен инженер болғым келеді.
زه غواړم انجینر شم.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Мен университетте оқығым келеді.
زه غ---م په-پوهن-و--ک- ز-- --ه -کړم.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
0
z--n----r-z-nr- p- t-g----r --m
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Мен университетте оқығым келеді.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Мен тәжірибеден өтушімін.
ز--ی- ا-ټ----م
ز_ ی_ ا____ ی_
ز- ی- ا-ټ-ن ی-
--------------
زه یو انټرن یم
0
za-ny--or---nr---a -o-a kār -om
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Мен тәжірибеден өтушімін.
زه یو انټرن یم
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Менің табысым көп емес.
زما--ع-ش -ېر ن--دی
ز__ م___ ډ__ ن_ د_
ز-ا م-ا- ډ-ر ن- د-
------------------
زما معاش ډېر نه دی
0
z------ordz-n-s -a-to-- kā- -om
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Менің табысым көп емес.
زما معاش ډېر نه دی
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
زه -ه---- -لک -ې------ش- کو-.
ز_ پ_ ب__ م__ ک_ ا______ ک___
ز- پ- ب-ر م-ک ک- ا-ٹ-ن-پ ک-م-
-----------------------------
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
0
م-ږ -- -- --اعد----------و.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Бұл менің бастығым.
د--ز---م-ر-دی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
0
م-ږ-به -- ت--ع- --لاس---ړ-.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Бұл менің бастығым.
دا زما مشر دی
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Менің әріптестерім жақсы.
ز- ښه -م-ا--ن-ل--.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
0
موږ----ژ---قا----رل--ه ---.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Менің әріптестерім жақсы.
زه ښه همکاران لرم.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
م-ږ----د--وډ--په ----کې-ک---ین-ت--ځ-.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
0
m-r --- --r--a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
mgr yks ḏyr da
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
زه د ی- ن-کری----لټ--کې---.
ز_ د ی_ ن____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ی- ن-ک-ی پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
0
mg- y-s--yr--a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
mgr yks ḏyr da
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
ز--له--و -ال را-ی-ې---ګ---یم.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
0
mg--yks --r--a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
mgr yks ḏyr da
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
پ-------و-- ----ېر بې---ه--ل- -ي.
پ_ د_ ه____ ک_ ډ__ ب_____ خ__ د__
پ- د- ه-و-د ک- ډ-ر ب-ک-ر- خ-ک د-.
---------------------------------
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
0
āo-r--t-- by-- -r---da
ā_ r_____ b___ g___ d_
ā- r-ǧ-y- b-m- g-ā- d-
----------------------
āo roǧtyā byma grān da
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
āo roǧtyā byma grān da