Мамандығыңыз не?
ته څه--ار-ک--؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
0
kā--kol
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Мамандығыңыз не?
ته څه کار کوی؟
kār kol
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
زم---یړ---ه-مسل---- -اکټ---ی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
0
kār -ol
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
kār kol
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
زه نیم و----ر--پ--تو-ه---- ---.
ز_ ن__ و__ ن__ پ_ ت___ ک__ ک___
ز- ن-م و-ځ ن-س پ- ت-ګ- ک-ر ک-م-
-------------------------------
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
0
ته-څ- --- ک--؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
ته څه کار کوی؟
Жақында зейнетақы аламыз.
م----ه ژر -قا----رل-سه---و.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
0
ته څ- --ر---ی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Жақында зейнетақы аламыз.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
ته څه کار کوی؟
Бірақ салық мөлшері жоғары.
مګ---ی----یر ده.
م__ ٹ___ ډ__ د__
م-ر ٹ-ک- ډ-ر د-.
----------------
مګر ٹیکس ډیر ده.
0
ته----ک---ک--؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Бірақ салық мөлшері жоғары.
مګر ٹیکس ډیر ده.
ته څه کار کوی؟
Медициналық сақтандыру да қымбат.
ا- ر----ا-بی------- ده.
ا_ ر_____ ب___ ګ___ د__
ا- ر-غ-ی- ب-م- ګ-ا- د-.
-----------------------
او روغتیا بیمه ګران ده.
0
زم---یړه-پ- مسل--کې---کټ--دی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Медициналық сақтандыру да қымбат.
او روغتیا بیمه ګران ده.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Сенің кім болғың келеді?
ته-څه ج-ړې-- غ----؟
ت_ څ_ ج_____ غ_____
ت- څ- ج-ړ-د- غ-ا-ې-
-------------------
ته څه جوړېدل غواړې؟
0
زم- -ی-ه--ه مسلک-ک- ډ--ټ--دی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Сенің кім болғың келеді?
ته څه جوړېدل غواړې؟
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Мен инженер болғым келеді.
زه ---ړ- -نجی-ر-شم.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
0
زم--می----- ---ک----ډ--ټر-دی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Мен инженер болғым келеді.
زه غواړم انجینر شم.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Мен университетте оқығым келеді.
ز--غ---م-پ- --هن--- کې--ده-کړ------.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
0
za --m--rdz -rs--- t--a-k-- k-m
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Мен университетте оқығым келеді.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Мен тәжірибеден өтушімін.
زه--و -ن--ن یم
ز_ ی_ ا____ ی_
ز- ی- ا-ټ-ن ی-
--------------
زه یو انټرن یم
0
za-----or-z --s------ga--ā---om
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Мен тәжірибеден өтушімін.
زه یو انټرن یم
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Менің табысым көп емес.
ز---م----ډ-ر -ه -ی
ز__ م___ ډ__ ن_ د_
ز-ا م-ا- ډ-ر ن- د-
------------------
زما معاش ډېر نه دی
0
z---ym -----nr-----t--a -----om
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Менің табысым көп емес.
زما معاش ډېر نه دی
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
ز- -ه--ه- --- -- ان---شپ -وم.
ز_ پ_ ب__ م__ ک_ ا______ ک___
ز- پ- ب-ر م-ک ک- ا-ٹ-ن-پ ک-م-
-----------------------------
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
0
م-ږ-به ژ- --ا-- تر---- ک-و.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Бұл менің бастығым.
د- ز-- م-ر--ی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
0
مو- ب- ژر-ت--عد--ر-ا---ک--.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Бұл менің бастығым.
دا زما مشر دی
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Менің әріптестерім жақсы.
زه -ه همک-ر-ن ل--.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
0
م----ه-ژ- --ا-د -رل--ه -ړ-.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Менің әріптестерім жақсы.
زه ښه همکاران لرم.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
م-ږ -ل-د----- په --ت-ک-----ټ-- -ه -و.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
0
m-- y-s --r-da
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
mgr yks ḏyr da
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
زه-- -و--و-ری -- لټه ---ی-.
ز_ د ی_ ن____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ی- ن-ک-ی پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
0
m-r -----yr--a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
mgr yks ḏyr da
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
ز--ل- -و ک-- -ا-یس- و-ګار ی-.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
0
mgr yk---y- da
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
mgr yks ḏyr da
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
پ--د----و-د--ې --ر-بېکا-ه-خلک -ي.
پ_ د_ ه____ ک_ ډ__ ب_____ خ__ د__
پ- د- ه-و-د ک- ډ-ر ب-ک-ر- خ-ک د-.
---------------------------------
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
0
āo ------ --------- da
ā_ r_____ b___ g___ d_
ā- r-ǧ-y- b-m- g-ā- d-
----------------------
āo roǧtyā byma grān da
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
āo roǧtyā byma grān da