Тілашар

kk Түстер   »   ps رنګونه

14 [он төрт]

Түстер

Түстер

14 [ څورلس ]

14 [ څورلس ]

رنګونه

رنګونه

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Pashto Ойнау Көбірек
Қар ақ. و------پی-ه---. و____ س____ د__ و-و-ه س-ی-ه د-. --------------- واوره سپینه ده. 0
رنګو-ه ر_____ ر-ګ-ن- ------ رنګونه
Күн сары. ل-ر-ژ-ړ--ی. ل__ ژ__ د__ ل-ر ژ-ړ د-. ----------- لمر ژېړ دی. 0
رنګ-نه ر_____ ر-ګ-ن- ------ رنګونه
Апельсин қызғылт сары. ن--نج-ن---جي---. ن____ ن_____ د__ ن-ر-ج ن-ر-ج- د-. ---------------- نارنج نارنجي دی. 0
واوره -پی----ه. و____ س____ د__ و-و-ه س-ی-ه د-. --------------- واوره سپینه ده.
Шие қызыл. ال-چ---- -ه. ا____ س_ د__ ا-و-ه س- د-. ------------ الوچه سر ده. 0
و--ر-----ن--ده. و____ س____ د__ و-و-ه س-ی-ه د-. --------------- واوره سپینه ده.
Аспан көк. آ-م----ی-ي --. آ____ ن___ د__ آ-م-ن ن-ل- د-. -------------- آسمان نیلي دی. 0
وا----سپی-ه -ه. و____ س____ د__ و-و-ه س-ی-ه د-. --------------- واوره سپینه ده.
Шөп жасыл. وا-ه -ن- ده. و___ ش__ د__ و-ښ- ش-ه د-. ------------ واښه شنه ده. 0
ل-- --ړ -ی. ل__ ژ__ د__ ل-ر ژ-ړ د-. ----------- لمر ژېړ دی.
Жер қоңыр. ځمک- ن---ر- ده. ځ___ ن_____ د__ ځ-ک- ن-و-ر- د-. --------------- ځمکه نسواري ده. 0
لمر-ژ---د-. ل__ ژ__ د__ ل-ر ژ-ړ د-. ----------- لمر ژېړ دی.
Бұлт сұр. و--ځ ----ی. و___ خ_ د__ و-ې- خ- د-. ----------- ورېځ خړ دی. 0
لمر-ژ-- دی. ل__ ژ__ د__ ل-ر ژ-ړ د-. ----------- لمر ژېړ دی.
Дөңгелектер қара. ټ-یرو-ه ت-- --. ټ______ ت__ د__ ټ-ی-و-ه ت-ر د-. --------------- ټایرونه تور دي. 0
نا---------ي -ی. ن____ ن_____ د__ ن-ر-ج ن-ر-ج- د-. ---------------- نارنج نارنجي دی.
Қардың түсі қандай? Ақ. و---ه-څ- رنګ-ده- سپ--. و____ څ_ ر__ د__ س____ و-و-ه څ- ر-ګ د-؟ س-ی-. ---------------------- واوره څه رنګ ده؟ سپین. 0
ن-رنج نارن-ي-دی. ن____ ن_____ د__ ن-ر-ج ن-ر-ج- د-. ---------------- نارنج نارنجي دی.
Күннің түсі қандай? Сары. د-لمر-ک----نګ ----ژی-. د ل__ ک__ ر__ د__ ژ___ د ل-ر ک-م ر-ګ د-؟ ژ-ړ- ---------------------- د لمر کوم رنګ دی؟ ژیړ. 0
ن---------ج----. ن____ ن_____ د__ ن-ر-ج ن-ر-ج- د-. ---------------- نارنج نارنجي دی.
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. ن--نج--ک-م ر-ګ-دی---ا--ج-. ن_____ ک__ ر__ د__ ن______ ن-ر-ج- ک-م ر-ګ د-؟ ن-ر-ج-. -------------------------- نارنجي کوم رنګ دی؟ نارنجي. 0
ā---a -r--a ā____ s_ d_ ā-o-a s- d- ----------- āloça sr da
Шиенің түсі қандай? Қызыл. چیری کو----ګ--ی؟--و-. چ___ ک__ ر__ د__ س___ چ-ر- ک-م ر-ګ د-؟ س-ر- --------------------- چیری کوم رنګ دی؟ سور. 0
ā-oça s--da ā____ s_ d_ ā-o-a s- d- ----------- āloça sr da
Аспанның түсі қандай? Көк. آسما---و- رنګ--ر-؟--ب-. آ____ ک__ ر__ ل___ آ___ آ-م-ن ک-م ر-ګ ل-ي- آ-ي- ----------------------- آسمان کوم رنګ لري؟ آبي. 0
āl-ça--r-da ā____ s_ d_ ā-o-a s- d- ----------- āloça sr da
Шөптің түсі қандай? Жасыл. و-ښه-څ----ګ ---- ش--. و___ څ_ ر__ ل___ ش___ و-ښ- څ- ر-ګ ل-ي- ش-ن- --------------------- واښه څه رنګ لري؟ شین. 0
آ-م-ن ن--ي -ی. آ____ ن___ د__ آ-م-ن ن-ل- د-. -------------- آسمان نیلي دی.
Жердің түсі қандай? Қоңыр. د -م-- رنګ -ه---؟ نص-ار-. د ځ___ ر__ څ_ د__ ن______ د ځ-ک- ر-ګ څ- د-؟ ن-و-ر-. ------------------------- د ځمکې رنګ څه دی؟ نصواري. 0
آسما- --ل---ی. آ____ ن___ د__ آ-م-ن ن-ل- د-. -------------- آسمان نیلي دی.
Бұлттың түсі қандай? Сұр. او-ېځ-کو- رنګ -ی؟---. ا____ ک__ ر__ د__ خ__ ا-ر-ځ ک-م ر-ګ د-؟ خ-. --------------------- اورېځ کوم رنګ دی؟ خړ. 0
آسم-ن--یلي --. آ____ ن___ د__ آ-م-ن ن-ل- د-. -------------- آسمان نیلي دی.
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. ټایرو-ه --م-رنګ-د-؟ ت--. ټ______ ک__ ر__ د__ ت___ ټ-ی-و-ه ک-م ر-ګ د-؟ ت-ر- ------------------------ ټایرونه کوم رنګ دي؟ تور. 0
و--ه-شن--ده. و___ ش__ د__ و-ښ- ش-ه د-. ------------ واښه شنه ده.

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!