Kalmomi
Koyi kalmomi – Telugu

వెంట తీసుకురండి
అతను ఎప్పుడూ ఆమెకు పువ్వులు తెస్తాడు.
Veṇṭa tīsukuraṇḍi
atanu eppuḍū āmeku puvvulu testāḍu.
kawo
Yana kullum yana kawo mata kwalba.

ఇవ్వు
నేను నా డబ్బును బిచ్చగాడికి ఇవ్వాలా?
Ivvu
nēnu nā ḍabbunu biccagāḍiki ivvālā?
bayar da
In bayar da kuɗina ga mai roƙon kudi?

ఆసన్నంగా ఉండు
ఒక విపత్తు ఆసన్నమైంది.
Āsannaṅgā uṇḍu
oka vipattu āsannamaindi.
kusa
Wani mummunan abu yana kusa.

పారిపో
మంటల నుండి అందరూ పారిపోయారు.
Pāripō
maṇṭala nuṇḍi andarū pāripōyāru.
gudu
Duk wanda ya gudu daga wuta.

పాల్గొనండి
రేసులో పాల్గొంటున్నాడు.
Pālgonaṇḍi
rēsulō pālgoṇṭunnāḍu.
shirya
Ya shirya a cikin zaben.

తిరిగి
తండ్రి యుద్ధం నుండి తిరిగి వచ్చాడు.
Tirigi
taṇḍri yud‘dhaṁ nuṇḍi tirigi vaccāḍu.
dawo
Ubangijin ya dawo daga yakin.

హామీ
ప్రమాదాల విషయంలో బీమా రక్షణకు హామీ ఇస్తుంది.
Hāmī
pramādāla viṣayanlō bīmā rakṣaṇaku hāmī istundi.
tabbata
Asuransi ta tabbata samun kari a lokacin hatsari.

కనుగొను
తన తలుపు తెరిచి ఉందని అతను కనుగొన్నాడు.
Kanugonu
tana talupu terici undani atanu kanugonnāḍu.
samu
Ya samu ƙofar shi a buɗe.

కలిసి రా
ఇద్దరు వ్యక్తులు కలిస్తే బాగుంటుంది.
Kalisi rā
iddaru vyaktulu kalistē bāguṇṭundi.
hadu
Ya dadi lokacin da mutane biyu su hada.

పోరాటం
అథ్లెట్లు ఒకరితో ఒకరు పోరాడుతున్నారు.
Pōrāṭaṁ
athleṭlu okaritō okaru pōrāḍutunnāru.
faɗa
Ma‘aikatan wasan suna faɗa tsakaninsu.

అనుభూతి
ఆమె కడుపులో బిడ్డ ఉన్నట్లు అనిపిస్తుంది.
Anubhūti
āme kaḍupulō biḍḍa unnaṭlu anipistundi.
ji
Ta ji ɗan cikin cikinta.
