Littafin jumla

ha cikin gidan   »   mr घरासभोवती

17 [goma sha bakwai]

cikin gidan

cikin gidan

१७ [सतरा]

17 [Satarā]

घरासभोवती

gharāsabhōvatī

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Marathi Wasa Kara
Ga gidanmu. ह- आम-े-घर --े. हे आ__ घ_ आ__ ह- आ-च- घ- आ-े- --------------- हे आमचे घर आहे. 0
gha-āsa-hōv--ī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
A sama akwai rufin. वर--प-प- -हे. व_ छ___ आ__ व- छ-्-र आ-े- ------------- वर छप्पर आहे. 0
gh----a-hō--tī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
A ƙasa akwai ginshiƙi. ख--- -ळ----हे. खा_ त___ आ__ ख-ल- त-घ- आ-े- -------------- खाली तळघर आहे. 0
hē āmac---ha-a-ā-ē. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Akwai lambu a bayan gidan. घ---्य- -ा-- बा--आ--. घ___ मा_ बा_ आ__ घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े- --------------------- घराच्या मागे बाग आहे. 0
h-----cē-gh-r---h-. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Babu hanya a gaban gidan. घ-ा---- समो---स--ा न--ी. घ___ स__ र__ ना__ घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-. ------------------------ घराच्या समोर रस्ता नाही. 0
h--ā--c--g-ara ā-ē. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Akwai itatuwa kusa da gidan. घ---्-- बाजू---झा-े -हेत. घ___ बा__ झा_ आ___ घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-. ------------------------- घराच्या बाजूला झाडे आहेत. 0
Vara cha--ara----. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Anan gidana. मा-ी -ोली--थ- --े. मा_ खो_ इ_ आ__ म-झ- ख-ल- इ-े आ-े- ------------------ माझी खोली इथे आहे. 0
V-r- c-ap-ara-āhē. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Ga kicin da bandaki. इथे-स---ंप--घ- -ण--स्--नघ--आ-े. इ_ स्______ आ_ स्____ आ__ इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े- ------------------------------- इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. 0
V-r-------a---ā--. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Akwai falo da ɗakin kwana. त--े दि--ण-ा----ण- शयनग-- आ--. ति_ दि____ आ_ श____ आ__ त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े- ------------------------------ तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. 0
Kh-l- taḷa--a---āhē. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
An rufe kofar gida. घर--े---ढचे द-- ब-द आ--. घ__ पु__ दा_ बं_ आ__ घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े- ------------------------ घराचे पुढचे दार बंद आहे. 0
Khā-ī -aḷa-h-ra -hē. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Amma tagogin a buɗe suke. प- --ड-्-ा---ड--ा---ेत. प_ खि___ उ___ आ___ प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-. ----------------------- पण खिडक्या उघड्या आहेत. 0
Kh--ī ta--gh--a-ā-ē. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Yana zafi a yau. आ--ग-म-----. आ_ ग__ आ__ आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
Gha-ā-yā -ā-- ---a-āh-. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Muka shiga falo. च--- --ण द---ण---्--त --ऊ--! च__ आ__ दि______ जा___ च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा- ---------------------------- चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! 0
G-ar-c-ā māgē-b-ga-ā-ē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Akwai kujera da kujera. त--े-एक-सोफा-आ-ि-ए--ह---ं-ी -----ी -हे. ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__ त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े- --------------------------------------- तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. 0
Gh----y- -----b--a ---. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Ka zauna! आप- बसा-ना! आ__ ब_ ना_ आ-ण ब-ा न-! ----------- आपण बसा ना! 0
Gh-r-c-- samō-- --s-ā--āh-. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
A nan ne kwamfutara take. ति-े-म--- स-ग---आह-. ति_ मा_ सं___ आ__ त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े- -------------------- तिथे माझा संगणक आहे. 0
G--rācyā -am-r---astā n---. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Anan sitiriyo na yake. तिथे-म--ा स----िओ----. ति_ मा_ स्___ आ__ त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े- ---------------------- तिथे माझा स्टिरिओ आहे. 0
G-ar-c---s-mōr------- nāhī. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
TV sabuwa ce. द-र-र्श--संच-एक-म नव-न-आ-े. दू_____ सं_ ए___ न__ आ__ द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े- --------------------------- दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. 0
Gh--ā-y- -ājū-- -hāḍ- āh-t-. G_______ b_____ j____ ā_____ G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a- ---------------------------- Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -