वाक्प्रयोग पुस्तक

mr घरासभोवती   »   ha cikin gidan

१७ [सतरा]

घरासभोवती

घरासभोवती

17 [goma sha bakwai]

cikin gidan

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी हौसा प्ले अधिक
हे आमचे घर आहे. Ga ---a-m-. G_ g_______ G- g-d-n-u- ----------- Ga gidanmu. 0
वर छप्पर आहे. A s-m--akwai r--in. A s___ a____ r_____ A s-m- a-w-i r-f-n- ------------------- A sama akwai rufin. 0
खाली तळघर आहे. A --s- a-w-i-gin---ƙ-. A ƙ___ a____ g________ A ƙ-s- a-w-i g-n-h-ƙ-. ---------------------- A ƙasa akwai ginshiƙi. 0
घराच्या मागे बाग आहे. Ak--i-l--bu a---ya- g-d-n. A____ l____ a b____ g_____ A-w-i l-m-u a b-y-n g-d-n- -------------------------- Akwai lambu a bayan gidan. 0
घराच्या समोर रस्ता नाही. Ba-u--anya---gab---gid--. B___ h____ a g____ g_____ B-b- h-n-a a g-b-n g-d-n- ------------------------- Babu hanya a gaban gidan. 0
घराच्या बाजूला झाडे आहेत. Ak-a--i--tu-- kusa-d--g----. A____ i______ k___ d_ g_____ A-w-i i-a-u-a k-s- d- g-d-n- ---------------------------- Akwai itatuwa kusa da gidan. 0
माझी खोली इथे आहे. An-- g--a-a. A___ g______ A-a- g-d-n-. ------------ Anan gidana. 0
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. Ga --cin-da b----k-. G_ k____ d_ b_______ G- k-c-n d- b-n-a-i- -------------------- Ga kicin da bandaki. 0
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. A-wa--f-l---- ɗ---n--w---. A____ f___ d_ ɗ____ k_____ A-w-i f-l- d- ɗ-k-n k-a-a- -------------------------- Akwai falo da ɗakin kwana. 0
घराचे पुढचे दार बंद आहे. An-r--e-kofa--g--a. A_ r___ k____ g____ A- r-f- k-f-r g-d-. ------------------- An rufe kofar gida. 0
पण खिडक्या उघड्या आहेत. Amm- ---o----- -uɗ--s-k-. A___ t______ a b___ s____ A-m- t-g-g-n a b-ɗ- s-k-. ------------------------- Amma tagogin a buɗe suke. 0
आज गरमी आहे. Y--a -a---a ---. Y___ z___ a y___ Y-n- z-f- a y-u- ---------------- Yana zafi a yau. 0
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! M--a s-i-a -alo. M___ s____ f____ M-k- s-i-a f-l-. ---------------- Muka shiga falo. 0
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. Akwa- k---r- -a-k--er-. A____ k_____ d_ k______ A-w-i k-j-r- d- k-j-r-. ----------------------- Akwai kujera da kujera. 0
आपण बसा ना! Ka------! K_ z_____ K- z-u-a- --------- Ka zauna! 0
तिथे माझा संगणक आहे. A---n ---k--m----ra -ak-. A n__ n_ k_________ t____ A n-n n- k-a-f-t-r- t-k-. ------------------------- A nan ne kwamfutara take. 0
तिथे माझा स्टिरिओ आहे. An-- s----i-o-----ak-. A___ s_______ n_ y____ A-a- s-t-r-y- n- y-k-. ---------------------- Anan sitiriyo na yake. 0
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. TV s-b--a-c-. T_ s_____ c__ T- s-b-w- c-. ------------- TV sabuwa ce. 0

शब्द आणि शब्दसंग्रह

प्रत्येक भाषेला स्वतःचा शब्दसंग्रह आहे. ह्यात विशिष्ट संख्येचे शब्द असतात. एक शब्द स्वतंत्र भाषिक एकक आहे. शब्दांना नेहमी वेगळा अर्थ असतो. हे नाद किंवा शब्दावयवांपासून त्यांना वेगळे दाखवते. शब्दांची संख्या प्रत्येक भाषेत भिन्न आहे. उदाहरणार्थ, इंग्रजीत, अनेक शब्द आहेत. ते शब्दसंग्रहाच्या वर्गात जागतिक विजेता म्हणून ओळखले जाते. इंग्रजी भाषेत आज एक दशलक्षापेक्षा अधिक शब्द आहेत. ऑक्सफर्ड इंग्रजी शब्दकोशात 6,00,000 शब्द आहेत. चिनी, स्पॅनिश आणि रशियनमध्ये खूपच कमी आहेत. भाषेचा शब्दसंग्रह त्याच्या इतिहासावर देखील अवलंबून आहे. इंग्रजी अनेक इतर भाषांमुळे आणि संस्कृतींमुळे प्रभावित झाली आहे. परिणामतः, इंग्रजी शब्दसंग्रहात अत्यंत वाढ झाली आहे. पण आजही इंग्रजी शब्दसंग्रह मोठ्या प्रमाणात वाढत आहे. विशेषज्ञ म्हणतात की, अंदाजे 15 नवीन शब्द दररोज जोडले जातात. हे कुठूनही सुरु होण्यापेक्षा, नवीन माध्यमापासून निर्मित होतात. वैज्ञानिक परिभाषा येथे मोजली जात नाही. एकट्या रासायनिक परिभाषेसाठीच हजारो शब्दांचा समावेश असतो. आता जवळजवळ प्रत्येक भाषेत मोठे शब्द लहान शब्दांपेक्षा कमी वापरले जातात. आणि भरपूर भाषिक फक्त काही शब्दांचाच वापर करतात. त्यामुळेच, आपण सक्रिय आणि निष्क्रिय शब्दसंग्रह दरम्यान निर्णय घेतो. निष्क्रीय शब्दसंग्रहात आपण समजू शकतो असे शब्द असतात. पण आपण ते क्वचितच वापरतो किंवा अजिबात वापरत नाही. सक्रिय शब्दसंग्रहात नियमितपणे वापरलेले शब्द असतात. काही शब्द सोप्या संभाषणासाठी किंवा मजकुरासाठी पुरेसे असतात. इंग्रजीमध्ये, आपल्याला फक्त सुमारे 400 शब्द आणि त्यासाठी 40 क्रियापदांची आवश्यकत असते. आपला शब्दसंग्रह मर्यादित असेल तर काळजी करू नये!