वाक्प्रयोग पुस्तक

mr काम   »   ha ayyuka

१३ [तेरा]

काम

काम

13 [goma sha uku]

ayyuka

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी हौसा प्ले अधिक
मार्था काय करते? Me-en- --r-a-take-yi? M_____ M____ t___ y__ M-n-n- M-r-a t-k- y-? --------------------- Menene Marta take yi? 0
ती कार्यालयात काम करते. T-na a-k--a-o--s. T___ a___ a o____ T-n- a-k- a o-i-. ----------------- Tana aiki a ofis. 0
ती संगणकावर काम करते. T--a-aik---ka- kw----ta. T___ a___ a___ k________ T-n- a-k- a-a- k-a-f-t-. ------------------------ Tana aiki akan kwamfuta. 0
मार्था कुठे आहे? In--Ma--ha? I__ M______ I-a M-r-h-? ----------- Ina Martha? 0
चित्रपटगृहात. A c-k-- --n-m-. A c____ c______ A c-k-n c-n-m-. --------------- A cikin cinema. 0
ती एक चित्रपट बघत आहे. T- -a --l--n fi-. T_ n_ k_____ f___ T- n- k-l-o- f-m- ----------------- Ta na kallon fim. 0
पीटर काय करतो? Me---e--i--us--ake y-? M_____ B_____ y___ y__ M-n-n- B-t-u- y-k- y-? ---------------------- Menene Bitrus yake yi? 0
तो विश्वविद्यालयात शिकतो. Y-na --rat--------a. Y___ k_____ a j_____ Y-n- k-r-t- a j-m-a- -------------------- Yana karatu a jamia. 0
तो भाषा शिकतो. Y--- --r-----h-rsu-a. Y___ k______ h_______ Y-n- k-r-t-n h-r-u-a- --------------------- Yana karatun harsuna. 0
पीटर कुठे आहे? Ina-Bi--u-? I__ B______ I-a B-t-u-? ----------- Ina Bitrus? 0
कॅफेत. A-c--i--ca-e. A c____ c____ A c-k-n c-f-. ------------- A cikin cafe. 0
तो कॉफी पित आहे. Y--a s-an --fi. Y___ s___ k____ Y-n- s-a- k-f-. --------------- Yana shan kofi. 0
त्यांना कुठे जायला आवडते? I---k-k- son-z-wa? I__ k___ s__ z____ I-a k-k- s-n z-w-? ------------------ Ina kuke son zuwa? 0
संगीत मैफलीमध्ये. Z-w- s-a--li. Z___ s_______ Z-w- s-a-a-i- ------------- Zuwa shagali. 0
त्यांना संगीत ऐकायला आवडते. K----s-- s-u--r-n k---. K___ s__ s_______ k____ K-n- s-n s-u-a-o- k-ɗ-. ----------------------- Kuna son sauraron kiɗa. 0
त्यांना कुठे जायला आवडत नाही? In- -- k-a-so- z--a? I__ b_ k__ s__ z____ I-a b- k-a s-n z-w-? -------------------- Ina ba kwa son zuwa? 0
डिस्कोमध्ये. A c--i--d-s-o. A c____ d_____ A c-k-n d-s-o- -------------- A cikin disco. 0
त्यांना नाचायला आवडत नाही. B--k-- so- raw-. B_ k__ s__ r____ B- k-a s-n r-w-. ---------------- Ba kwa son rawa. 0

निग्रो भाषा

तुम्हांला हे माहित आहे का की जर्मन ही दक्षिण प्रशांतमध्ये बोलली जाते? हे खरोखरच सत्य आहे! पापुआ न्यू गिनी आणि ऑस्ट्रेलिया भागांमध्ये, लोक उन्झेरदोईश [Unserdeutsch] बोलतात. ती एक क्रेओल भाषा आहे. भाषा संपर्क परिस्थितीत क्रेओल भाषा दिसून येतात. हे तेव्हा होते जेव्हा खूप भाषा एकत्र येऊन भेटतात. आतापर्यंत, अनेक क्रेओल भाषा जवळजवळ अस्तित्वात नाहीत. पण जगभरात 15 दशलक्ष लोक अजूनही क्रेओल भाषा बोलतात. क्रेओल भाषा ह्या मुलरूपी भाषा आहेत. हे पिजिन भाषांसाठी वेगळे आहे. पिजिन भाषा ह्या संभाषणासाठी अतिशय सोप्या स्वरूपातील भाषा आहेत. त्या फक्त प्राथमिक संवादासाठी अगदी चांगल्या आहेत. बर्‍याच क्रेओल भाषांचा जन्म वसाहतींच्या युगामध्ये झाला आहे. म्हणून, क्रेओल भाषा ह्या अनेकदा युरोपियन भाषांवर आधारित असतात. क्रेओल भाषांचा एक वैशिष्टपूर्ण असा मर्यादित शब्दसंग्रह आहे. क्रेओल भाषांचे स्वतःचे उच्चारशास्त्रसुद्धा आहे. क्रेओल भाषांचे व्याकरण हे अतिशय सोपे आहे. गुंतागुंतीचे नियम हे बोलणार्‍याद्वारे सरळ दुर्लक्षित केले जातात. प्रत्येक क्रेओल भाषेची राष्ट्रीय ओळख हा एक महत्त्वाचा घटक आहे. परिणामी, क्रेओल भाषांमध्ये लिहिलेले साहित्य भरपूर आहे. क्रेओल भाषा ह्या विशेषतः भाषातज्ञ लोकांसाठी मनोरंजक आहेत. कारण असे की, ते भाषा कशा विकसित होतात आणि कालांतराने कशा नाश पावतात हे सिद्ध करतात. त्यामुळे क्रेओल भाषांचा अभ्यास करुन भाषेचा विकास केला जाऊ शकतो. त्यांनी हेसुद्धा सिद्ध केले आहे की, भाषा बदलूही शकतात आणि परिस्थितीशी जुळवूनही घेऊ शकतात. क्रेओल भाषेच्या अभ्यासाला क्रिओलिस्टीक्स किंवा क्रिओलॉजी असे म्हणतात. एक सर्वोत्तम नामांकित क्रेओल भाषेतील वाक्य जमैकामधून येत. बॉब मार्ले याने हे जगप्रसिद्ध केले- तुम्हांला हे माहित आहे का? ते असे आहे, बाई नाही तर रडगाणं नाही! (= स्त्री नाही तर मग रडणे नाही!)