Depuis quand ne travaille-t-elle plus ?
ه-- -و------ت ک-ر ن- -ی--ړی؟
ه__ څ____ و__ ک__ ن_ د_ ک___
ه-ې څ-م-ه و-ت ک-ر ن- د- ک-ی-
----------------------------
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟
0
ترکی---ه-2
ت_______ 2
ت-ک-ب-ن- 2
----------
ترکیبونه 2
Depuis quand ne travaille-t-elle plus ?
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟
ترکیبونه 2
Depuis son mariage ?
د---- -ه واده-ر--ی-ې؟
د ه__ ل_ و___ ر______
د ه-ې ل- و-د- ر-ه-س-؟
---------------------
د هغې له واده راهیسې؟
0
ترک-بون- 2
ت_______ 2
ت-ک-ب-ن- 2
----------
ترکیبونه 2
Depuis son mariage ?
د هغې له واده راهیسې؟
ترکیبونه 2
Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée.
ه-،--غ------ا-ه ---ی---کار-ن---ی--ړی.
ه__ ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-، ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
-------------------------------------
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
0
aǧ- -s-m-- o-t------- d--kṟy
a__ t_____ o__ k__ n_ d_ k__
a-ê t-o-r- o-t k-r n- d- k-y
----------------------------
aǧê tsomra oǩt kār na dy kṟy
Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée.
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
aǧê tsomra oǩt kār na dy kṟy
Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus.
ه-ې-له و-----اه-س- --ر--ه-دی کړ-.
ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
---------------------------------
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
0
a-ê--somra---- kā--na dy-k-y
a__ t_____ o__ k__ n_ d_ k__
a-ê t-o-r- o-t k-r n- d- k-y
----------------------------
aǧê tsomra oǩt kār na dy kṟy
Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
aǧê tsomra oǩt kār na dy kṟy
Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux.
له -غ-----ه-----وی -و--ل --ید-- -وی --شحا-----.
ل_ ه__ و___ چ_ د__ ی_ ب_ و_____ د__ خ______ و__
ل- ه-ه و-ت- چ- د-ی ی- ب- و-ی-ل- د-ی خ-ش-ا-ه و-.
-----------------------------------------------
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو.
0
a-- tsom-a--ǩ- kār--- d- kṟy
a__ t_____ o__ k__ n_ d_ k__
a-ê t-o-r- o-t k-r n- d- k-y
----------------------------
aǧê tsomra oǩt kār na dy kṟy
Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux.
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو.
aǧê tsomra oǩt kār na dy kṟy
Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement.
کله -- دو- ما-وم-----لود-،---ی کم-کم ب-ر-ته -ي.
ک__ چ_ د__ م______ د______ د__ ک_ ک_ ب__ ت_ ځ__
ک-ه چ- د-ی م-ش-م-ن د-ل-د-، د-ی ک- ک- ب-ر ت- ځ-.
-----------------------------------------------
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي.
0
د-ه-ې له-و-ده--ا-ی-ې؟
د ه__ ل_ و___ ر______
د ه-ې ل- و-د- ر-ه-س-؟
---------------------
د هغې له واده راهیسې؟
Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement.
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي.
د هغې له واده راهیسې؟
Quand téléphone-t-elle ?
ه-ه --- -ی--فو- ک-ي؟
ه__ ک__ ٹ______ ک___
ه-ه ک-ه ٹ-ل-ف-ن ک-ي-
--------------------
هغه کله ٹیلیفون کوي؟
0
د-هغ- له --د- --هیسې؟
د ه__ ل_ و___ ر______
د ه-ې ل- و-د- ر-ه-س-؟
---------------------
د هغې له واده راهیسې؟
Quand téléphone-t-elle ?
هغه کله ٹیلیفون کوي؟
د هغې له واده راهیسې؟
Pendant le trajet ?
د-مو-----ولو-پ-م--ل؟
د م___ چ____ پ______
د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا-؟
--------------------
د موټر چلولو پرمهال؟
0
د-----ل---اده -اه---؟
د ه__ ل_ و___ ر______
د ه-ې ل- و-د- ر-ه-س-؟
---------------------
د هغې له واده راهیسې؟
Pendant le trajet ?
د موټر چلولو پرمهال؟
د هغې له واده راهیسې؟
Oui, en conduisant.
هو- د مو-- ----و -ر---ل.
ه__ د م___ چ____ پ______
ه-، د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا-.
------------------------
هو، د موټر چلولو پرمهال.
0
ه-، هغ---ه و--ه-ر-ه--ې-کا--نه د--کړ-.
ه__ ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-، ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
-------------------------------------
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
Oui, en conduisant.
هو، د موټر چلولو پرمهال.
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
Elle téléphone en conduisant.
ه-ه-د-م-ټ---ل-لو پ-م-ال پ- ت-یفون--- ده.
ه__ د م___ چ____ پ_____ پ_ ت_____ ک_ د__
ه-ه د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا- پ- ت-ی-و- ک- د-.
----------------------------------------
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده.
0
هو- ----ل- --ده-راه------ر نه-د----ی.
ه__ ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-، ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
-------------------------------------
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
Elle téléphone en conduisant.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده.
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
Elle regarde la télévision en repassant.
ه-ه د ا-ت-ول---ر-ه-ل-تل-ی--ون-ګو-ي.
ه__ د ا______ پ_____ ت_______ ګ____
ه-ه د ا-ت-و-و پ-م-ا- ت-و-ز-و- ګ-ر-.
-----------------------------------
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري.
0
هو،-هغې-ل- -اده-راهی-ې-کا------ی ک--.
ه__ ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-، ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
-------------------------------------
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
Elle regarde la télévision en repassant.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري.
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
ه-----خ-ل- ک-ر-نو----ک-ل--کې مو-ی-- او--.
ه__ د خ___ ک_____ پ_ ک___ ک_ م_____ ا____
ه-ه د خ-ل- ک-ر-ن- پ- ک-ل- ک- م-س-ق- ا-ر-.
-----------------------------------------
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري.
0
هغې ---و-ده -اه--- کا- -ه-د--ک-ی.
ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
---------------------------------
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes.
ک--عین-ې -نل-- ----شی--ه --نم.
ک_ ع____ و____ ه__ ش_ ن_ و____
ک- ع-ن-ې و-ل-م ه-څ ش- ن- و-ن-.
------------------------------
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم.
0
هغ--ل--واد- ---یس- ----ن- -- ---.
ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
---------------------------------
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
Je ne comprends rien quand la musique est trop forte.
ز---ه هی--ن- -وهیږم ک-ه -- میو--ک د---ه--و- -ي.
ز_ پ_ ه__ ن_ پ_____ ک__ چ_ م_____ د____ ل__ و__
ز- پ- ه-څ ن- پ-ه-ږ- ک-ه چ- م-و-ی- د-م-ه ل-ړ و-.
-----------------------------------------------
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي.
0
ه---له-وا---را-ی-- ک-ر-نه ----ړی.
ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
---------------------------------
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
Je ne comprends rien quand la musique est trop forte.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume.
ز- د--کام -ه---- ک--ه-څ---- -ه --م.
ز_ د ز___ پ_ و__ ک_ ه__ ب__ ن_ ل___
ز- د ز-ا- پ- و-ت ک- ه-څ ب-ی ن- ل-م-
-----------------------------------
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم.
0
l- a-a -ǩta-ç- -oy -- b- -l-dl--oy-ǩ---āla-oo
l_ a__ o___ ç_ d__ y_ b_ o____ d__ ǩ______ o_
l- a-a o-t- ç- d-y y- b- o-y-l d-y ǩ-š-ā-a o-
---------------------------------------------
la aǧa oǩta çê doy yo bl olydl doy ǩošḩāla oo
Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم.
la aǧa oǩta çê doy yo bl olydl doy ǩošḩāla oo
Nous prendrons un taxi s’il pleut.
م-- ب--ټ---ي-------که-باران--ي.
م__ ب_ ټ____ و____ ک_ ب____ و__
م-ږ ب- ټ-ک-ي و-خ-و ک- ب-ر-ن و-.
-------------------------------
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي.
0
la-aǧa -ǩt- ç--do--y-----o---- --- -ošḩ--- oo
l_ a__ o___ ç_ d__ y_ b_ o____ d__ ǩ______ o_
l- a-a o-t- ç- d-y y- b- o-y-l d-y ǩ-š-ā-a o-
---------------------------------------------
la aǧa oǩta çê doy yo bl olydl doy ǩošḩāla oo
Nous prendrons un taxi s’il pleut.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي.
la aǧa oǩta çê doy yo bl olydl doy ǩošḩāla oo
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
مو- -نیا سف--کوو -ل- -ې -و---اټری-و--و.
م__ د___ س__ ک__ ک__ چ_ م__ ل____ و____
م-ږ د-ی- س-ر ک-و ک-ه چ- م-ږ ل-ټ-ی و-ټ-.
---------------------------------------
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو.
0
la aǧa---ta-ç--d-y--o bl-o---- d-- ǩo--āl--oo
l_ a__ o___ ç_ d__ y_ b_ o____ d__ ǩ______ o_
l- a-a o-t- ç- d-y y- b- o-y-l d-y ǩ-š-ā-a o-
---------------------------------------------
la aǧa oǩta çê doy yo bl olydl doy ǩošḩāla oo
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو.
la aǧa oǩta çê doy yo bl olydl doy ǩošḩāla oo
Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt.
مو--به-خواړه --- -ړو که-ه-ه ژر ---راځ-.
م__ ب_ خ____ پ__ ک__ ک_ ه__ ژ_ ن_ ر____
م-ږ ب- خ-ا-ه پ-ل ک-و ک- ه-ه ژ- ن- ر-ځ-.
---------------------------------------
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي.
0
k---çê---y-m---m-n dr-odl d---km km -a---a -z-y
k__ ç_ d__ m______ d_____ d__ k_ k_ b__ t_ d___
k-a ç- d-y m-š-m-n d-l-d- d-y k- k- b-r t- d-ê-
-----------------------------------------------
kla çê doy māšomān drlodl doy km km bar ta dzêy
Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي.
kla çê doy māšomān drlodl doy km km bar ta dzêy