Je ne sais pas s’il m’aime.
О- ме-- -а-с- ---е-ме, білмейм--.
О_ м___ ж____ к___ м__ б_________
О- м-н- ж-қ-ы к-р- м-, б-л-е-м-н-
---------------------------------
Ол мені жақсы көре ме, білмеймін.
0
B--ını-q---öy-em:
B________ s______
B-ğ-n-ñ-ı s-y-e-:
-----------------
Bağınıñqı söylem:
Je ne sais pas s’il m’aime.
Ол мені жақсы көре ме, білмеймін.
Bağınıñqı söylem:
Je ne sais pas s’il va revenir.
Ол-қа-ты- -е-е-ме,-б-лм-йм--.
О_ қ_____ к___ м__ б_________
О- қ-й-ы- к-л- м-, б-л-е-м-н-
-----------------------------
Ол қайтып келе ме, білмеймін.
0
Bağı-ıñ------l-m:
B________ s______
B-ğ-n-ñ-ı s-y-e-:
-----------------
Bağınıñqı söylem:
Je ne sais pas s’il va revenir.
Ол қайтып келе ме, білмеймін.
Bağınıñqı söylem:
Je ne sais pas s’il va m’appeler.
О----ғ---қ-ңыр-- ш-ла--а,---лме---н.
О_ м____ қ______ ш___ м__ б_________
О- м-ғ-н қ-ң-р-у ш-л- м-, б-л-е-м-н-
------------------------------------
Ол маған қоңырау шала ма, білмеймін.
0
Ol-m-ni---q-ı--ö-e-m--------ymin.
O_ m___ j____ k___ m__ b_________
O- m-n- j-q-ı k-r- m-, b-l-e-m-n-
---------------------------------
Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
Je ne sais pas s’il va m’appeler.
Ол маған қоңырау шала ма, білмеймін.
Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
Et s’il m’aime ?
Ол мен--ж--сы --р-------е--өз-?
О_ м___ ж____ к___ м_ е___ ө___
О- м-н- ж-қ-ы к-р- м- е-е- ө-і-
-------------------------------
Ол мені жақсы көре ме екен өзі?
0
Ol--eni-jaq-ı -öre-m-,-b-l-e---n.
O_ m___ j____ k___ m__ b_________
O- m-n- j-q-ı k-r- m-, b-l-e-m-n-
---------------------------------
Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
Et s’il m’aime ?
Ол мені жақсы көре ме екен өзі?
Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
Et s’il revient ?
Ол--ай--- -е-е-м---к-н ---?
О_ қ_____ к___ м_ е___ ө___
О- қ-й-ы- к-л- м- е-е- ө-і-
---------------------------
Ол қайтып келе ме екен өзі?
0
Ol-me-- -aqsı-kö---m-, -i---ym-n.
O_ m___ j____ k___ m__ b_________
O- m-n- j-q-ı k-r- m-, b-l-e-m-n-
---------------------------------
Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
Et s’il revient ?
Ол қайтып келе ме екен өзі?
Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
Et s’il m’appelle ?
О--м--а- қоңыр-у--а-- -а е----өзі?
О_ м____ қ______ ш___ м_ е___ ө___
О- м-ғ-н қ-ң-р-у ш-л- м- е-е- ө-і-
----------------------------------
Ол маған қоңырау шала ма екен өзі?
0
Ol--a--ı---e-e -e,-b-l------.
O_ q_____ k___ m__ b_________
O- q-y-ı- k-l- m-, b-l-e-m-n-
-----------------------------
Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
Et s’il m’appelle ?
Ол маған қоңырау шала ма екен өзі?
Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
Je me demande s’il pense à moi.
Ол--е-і о---й м--ек-н- деп --р--мы- -зім-е-.
О_ м___ о____ м_ е____ д__ с_______ ө_______
О- м-н- о-л-й м- е-е-, д-п с-р-й-ы- ө-і-н-н-
--------------------------------------------
Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен.
0
O---a--ıp--e-e-me,---l--ym-n.
O_ q_____ k___ m__ b_________
O- q-y-ı- k-l- m-, b-l-e-m-n-
-----------------------------
Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
Je me demande s’il pense à moi.
Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен.
Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
Je me demande s’il en a une autre.
Он-ң бас----і-е-і бар--а екен- де- --р-ймын -зі---н.
О___ б____ б_____ б__ м_ е____ д__ с_______ ө_______
О-ы- б-с-а б-р-у- б-р м- е-е-, д-п с-р-й-ы- ө-і-н-н-
----------------------------------------------------
Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен.
0
O--qa---p--e-----, bi---y---.
O_ q_____ k___ m__ b_________
O- q-y-ı- k-l- m-, b-l-e-m-n-
-----------------------------
Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
Je me demande s’il en a une autre.
Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен.
Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
Je me demande s’il ment.
Ол---н- -лд-п жүр м-, д-- с---йм-н ---мн-н.
О_ м___ а____ ж__ м__ д__ с_______ ө_______
О- м-н- а-д-п ж-р м-, д-п с-р-й-ы- ө-і-н-н-
-------------------------------------------
Ол мені алдап жүр ме, деп сұраймын өзімнен.
0
O- m--a- -o-ı--- ş-la-ma- b-lmeymin.
O_ m____ q______ ş___ m__ b_________
O- m-ğ-n q-ñ-r-w ş-l- m-, b-l-e-m-n-
------------------------------------
Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
Je me demande s’il ment.
Ол мені алдап жүр ме, деп сұраймын өзімнен.
Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
Et s’il pense à moi ?
О- -е----р-л- -йл-й м---ке---з-?
О_ м__ т_____ о____ м_ е___ ө___
О- м-н т-р-л- о-л-й м- е-е- ө-і-
--------------------------------
Ол мен туралы ойлай ма екен өзі?
0
Ol----an-qoñı-aw -al- ma, b-l---min.
O_ m____ q______ ş___ m__ b_________
O- m-ğ-n q-ñ-r-w ş-l- m-, b-l-e-m-n-
------------------------------------
Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
Et s’il pense à moi ?
Ол мен туралы ойлай ма екен өзі?
Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
Et s’il en a une autre ?
О--ң ----а--іре-і б-р-ма---і?
О___ б____ б_____ б__ м_ ө___
О-ы- б-с-а б-р-у- б-р м- ө-і-
-----------------------------
Оның басқа біреуі бар ма өзі?
0
O--m-ğ---q-ñı-a- ş-la m-, --l--y--n.
O_ m____ q______ ş___ m__ b_________
O- m-ğ-n q-ñ-r-w ş-l- m-, b-l-e-m-n-
------------------------------------
Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
Et s’il en a une autre ?
Оның басқа біреуі бар ма өзі?
Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
Et s’il dit la vérité ?
Ол ш-н-а-т---тұ- -а өзі?
О_ ш__ а____ т__ м_ ө___
О- ш-н а-т-п т-р м- ө-і-
------------------------
Ол шын айтып тұр ма өзі?
0
O--m-n--j-qsı-k-re m- -k-----i?
O_ m___ j____ k___ m_ e___ ö___
O- m-n- j-q-ı k-r- m- e-e- ö-i-
-------------------------------
Ol meni jaqsı köre me eken özi?
Et s’il dit la vérité ?
Ол шын айтып тұр ма өзі?
Ol meni jaqsı köre me eken özi?
Je doute qu’il m’aime vraiment.
Ол-мен--ш-н--н--а-м-- к-м--і--бар.
О_ м___ ш__ ұ____ м__ к______ б___
О- м-н- ш-н ұ-а-а м-, к-м-н-м б-р-
----------------------------------
Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар.
0
Ol-m-ni j--s- k-re me -k-n-ö-i?
O_ m___ j____ k___ m_ e___ ö___
O- m-n- j-q-ı k-r- m- e-e- ö-i-
-------------------------------
Ol meni jaqsı köre me eken özi?
Je doute qu’il m’aime vraiment.
Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар.
Ol meni jaqsı köre me eken özi?
Je doute qu’il m’écrive.
О----ғ------ жа-- ма----мә-і----р.
О_ м____ х__ ж___ м__ к______ б___
О- м-ғ-н х-т ж-з- м-, к-м-н-м б-р-
----------------------------------
Ол маған хат жаза ма, күмәнім бар.
0
O--meni-j--s- k-re----e--- ö--?
O_ m___ j____ k___ m_ e___ ö___
O- m-n- j-q-ı k-r- m- e-e- ö-i-
-------------------------------
Ol meni jaqsı köre me eken özi?
Je doute qu’il m’écrive.
Ол маған хат жаза ма, күмәнім бар.
Ol meni jaqsı köre me eken özi?
Je doute qu’il m’épouse.
О- ----н--й--н- -е---үмән--намын.
О_ м____ ү_____ м__ к____________
О- м-ғ-н ү-л-н- м-, к-м-н-а-а-ы-.
---------------------------------
Ол маған үйлене ме, күмәнданамын.
0
O- q---ı--ke----e e-e--ö--?
O_ q_____ k___ m_ e___ ö___
O- q-y-ı- k-l- m- e-e- ö-i-
---------------------------
Ol qaytıp kele me eken özi?
Je doute qu’il m’épouse.
Ол маған үйлене ме, күмәнданамын.
Ol qaytıp kele me eken özi?
Et s’il m’aime ?
Ол--е-і--ын -а-сы-көр- м- өз-?
О_ м___ ш__ ж____ к___ м_ ө___
О- м-н- ш-н ж-қ-ы к-р- м- ө-і-
------------------------------
Ол мені шын жақсы көре ме өзі?
0
O- --y--p k-l---- -k-n ---?
O_ q_____ k___ m_ e___ ö___
O- q-y-ı- k-l- m- e-e- ö-i-
---------------------------
Ol qaytıp kele me eken özi?
Et s’il m’aime ?
Ол мені шын жақсы көре ме өзі?
Ol qaytıp kele me eken özi?
Et s’il m’écrit ?
Ол-м---н-ж-з--м- ек-- -з-?
О_ м____ ж___ м_ е___ ө___
О- м-ғ-н ж-з- м- е-е- ө-і-
--------------------------
Ол маған жаза ма екен өзі?
0
Ol -a-tıp---l- -e -----öz-?
O_ q_____ k___ m_ e___ ö___
O- q-y-ı- k-l- m- e-e- ö-i-
---------------------------
Ol qaytıp kele me eken özi?
Et s’il m’écrit ?
Ол маған жаза ма екен өзі?
Ol qaytıp kele me eken özi?
Et s’il m’épouse ?
О--маға--үй-ен- -- -к-н-өзі?
О_ м____ ү_____ м_ е___ ө___
О- м-ғ-н ү-л-н- м- е-е- ө-і-
----------------------------
Ол маған үйлене ме екен өзі?
0
O- m--a---oñ-r-w --l---- eke--öz-?
O_ m____ q______ ş___ m_ e___ ö___
O- m-ğ-n q-ñ-r-w ş-l- m- e-e- ö-i-
----------------------------------
Ol mağan qoñıraw şala ma eken özi?
Et s’il m’épouse ?
Ол маған үйлене ме екен өзі?
Ol mağan qoñıraw şala ma eken özi?