Je ne sais pas s’il m’aime.
არ-ვი------ ვ-ყ--რვ-რ.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
a---it-i,--- v-qv-----.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Je ne sais pas s’il m’aime.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Je ne sais pas s’il va revenir.
ა--ვ---,-თუ დ-ბრ-ნდ-ბა.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
a--v----- -u ---v--va-.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Je ne sais pas s’il va revenir.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Je ne sais pas s’il va m’appeler.
ა---ი-----უ ---ი--კ-ვს.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
a----ts-- -u vu--arv-r.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Je ne sais pas s’il va m’appeler.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Et s’il m’aime ?
ნ-ტავ-თ- --ყვა-ვ-რ?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
ar-vits-,------b-un-eba.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Et s’il m’aime ?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ar vitsi, tu dabrundeba.
Et s’il revient ?
ნ-ტა--თუ--აბრ-ნდ-ბ-?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
ar-vit-i- t- --b-un----.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Et s’il revient ?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ar vitsi, tu dabrundeba.
Et s’il m’appelle ?
ნე-ავ-თ- -ა-ი--კა--?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
ar----si, t---a---ndeb-.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Et s’il m’appelle ?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ar vitsi, tu dabrundeba.
Je me demande s’il pense à moi.
მა--ტ--ესე------ ფი-რო-- ჩე--ე.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
a- vit-i- tu da-i-ek'a-s.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
Je me demande s’il pense à moi.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Je me demande s’il en a une autre.
მა--ტე--სებს---უ-ჰყავს --ნ-- --ვ-.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
n-------u v---a-var?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Je me demande s’il en a une autre.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
net'av tu vuqvarvar?
Je me demande s’il ment.
მა-ნ-ერესე--- -ყ--ს თუ ---.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
n--'-v t----b--n-e--?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Je me demande s’il ment.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
net'av tu dabrundeba?
Et s’il pense à moi ?
ნ-ტ---ჩე-ზე თუ ფიქ--ბ-?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
n-t'av tu d-mi--k'av-?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Et s’il pense à moi ?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av tu damirek'avs?
Et s’il en a une autre ?
ნე--- --ვ- -უ ჰყ---?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
ma-nt'er-s-b-- -u p-k--bs-c-emz-.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Et s’il en a une autre ?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Et s’il dit la vérité ?
ნე-ა- ს---რთლეს-თ--ა-ბ---?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
m----'e-e--bs- ---h-a-- v-n------v-.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Et s’il dit la vérité ?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Je doute qu’il m’aime vraiment.
ზ-სტა--არ--იცი---უ---რვა- თუ----.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
m-int--re-------'-u-s t- ara.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Je doute qu’il m’aime vraiment.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Je doute qu’il m’écrive.
ზუ-ტა--ა- ვი-ი--მომ--რ- თ- არა.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
net--- c--mz- t- pikro-s?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Je doute qu’il m’écrive.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
net'av chemze tu pikrobs?
Je doute qu’il m’épouse.
ზუს-ად ა- --ც-, ცოლ---თუ--ო-ი--ანს.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
ne-'---skh-a-t---q-v-?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Je doute qu’il m’épouse.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
net'av skhva tu hqavs?
Et s’il m’aime ?
ნეტავ მარ----მო-წ-ნ--რ?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
n----v-si-ar-les--u -mb-b-?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Et s’il m’aime ?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av simartles tu ambobs?
Et s’il m’écrit ?
ნე-----ა---ა -ო-წ-რს?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
zust'-- a--vit-i- --q-a--ar tu -r-.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Et s’il m’écrit ?
ნეტავ მართლა მომწერს?
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Et s’il m’épouse ?
ნე-ავ -არ-ლა-მო--ყვ--ს------?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
z-s--ad -r -i---- mo-ts-e-s -- a-a.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Et s’il m’épouse ?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.