Minä piirrän miehen.
م-- ای--م-د--ی -ص-ی--بن- ر-ا -و--
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
jis---k--h-se
j____ k_ h___
j-s-m k- h-s-
-------------
jisam ke hsse
Minä piirrän miehen.
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
jisam ke hsse
Ensin pään.
پ-ل--سر-
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
ji--m -- h-se
j____ k_ h___
j-s-m k- h-s-
-------------
jisam ke hsse
Ensin pään.
پہلے سر-
jisam ke hsse
Miehellä on hattu päässä.
----کے--- -ر-ٹ-پ- -ے-
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
me-- --k ma-d-ki t--wee- -a-a-r-ha -o-n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Miehellä on hattu päässä.
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Hiuksia ei näe.
ا---------نظر-ن-ی- آرہ----ں-
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
m--n -i- m--d k- t----e- -ana --h- hoon
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Hiuksia ei näe.
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Korvia ei myöskään näe.
ا- ک------ب-ی---- ن-یں -رہے-ہ---
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
me-- --k-ma-d ki tasw-e- ban- ---- -o-n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Korvia ei myöskään näe.
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Selkää ei myöskään näe.
-س--- ----ب-ی---ر----ں---ہی-ہ--
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
pehl-y--i--
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Selkää ei myöskään näe.
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
pehlay sir-
Minä piirrän silmät ja suun.
می-----ھ--و---ن----ا-ر-ا ہوں-
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
pe-l-y -ir-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Minä piirrän silmät ja suun.
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
pehlay sir-
Mies tanssii ja nauraa.
-ہ م-- -ا--رہ-------ر-ہ---ر-ا-ہ--
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
p--lay--i--
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Mies tanssii ja nauraa.
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
pehlay sir-
Miehellä on pitkä nenä.
مر--ک- ناک --ب- -ے-
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
mar- -e---r--ar-t-pi---- -
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Miehellä on pitkä nenä.
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Hänellä on keppi kädessään.
-س -ے--ا-ھ--یں-ای- -ھڑی -ے-
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
m----ke sir -a--topi ha---
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Hänellä on keppi kädessään.
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri.
اس نے --د---ے-ارد------یک -ال ا--ھ- ہو-ی ہ--
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
m-rd ke-----par-t-p--hai -
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri.
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
mard ke sir par topi hai -
On talvi ja on kylmä.
-رد- ----و-م----ا-- --ن--ہ--
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
is-ke-b-al ---a- nahi-arha--h---
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
On talvi ja on kylmä.
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Kädet ovat voimakkaat.
---و-مضبوط ہی--
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
is k--baal---z-- na-i -r-a----n-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Kädet ovat voimakkaat.
بازو مضبوط ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Jalat ovat myös voimakkaat.
-انگ---بھ---ضب---ہی--
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
i---- -a-- naz-- ---- arha----n-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Jalat ovat myös voimakkaat.
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Mies on lumesta.
---آ--ی برف-ک- ہ--
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
is ----aa--bhi-n---r ------rh-- h-n-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Mies on lumesta.
یہ آدمی برف کا ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia.
-ہ-پ-ن- --- -----ہیں-پ---ا----
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
is -e----n --- --za--n-h--a-----h-n-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia.
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Mutta hänellä ei ole kylmä.
--ر-بھی---ے --د--ن-ی--لگتی ---
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
i- -----a--bh- naz-r-na----rh-- h---
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Mutta hänellä ei ole kylmä.
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Hän on lumiukko.
-- ب-ف-ک- --م---ے-
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
is -i k-mar---i naz-r ---- aa-r-hi-h-- -
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
Hän on lumiukko.
وہ برف کا آدمی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -