Minä piirrän miehen.
م---ای- م-- -ی -صویر-بنا رہا-ہ-ں-
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
ji--m -e h-se
j____ k_ h___
j-s-m k- h-s-
-------------
jisam ke hsse
Minä piirrän miehen.
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
jisam ke hsse
Ensin pään.
پ-ل---ر-
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
jis-m--e ---e
j____ k_ h___
j-s-m k- h-s-
-------------
jisam ke hsse
Ensin pään.
پہلے سر-
jisam ke hsse
Miehellä on hattu päässä.
--د -ے-سر پر--و------
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
m-i--aik-m-rd k- --sw-----a-a-r----hoon
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Miehellä on hattu päässä.
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Hiuksia ei näe.
-س -ے ب-ل ----نہ---------یں-
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
mei- a-k m--d-ki ------- -an----h- h--n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Hiuksia ei näe.
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Korvia ei myöskään näe.
ا---ے--ا--ب-ی ----نہ---آر-ے---ں-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
me-n ai- --rd -----s---r---na -ah-----n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Korvia ei myöskään näe.
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Selkää ei myöskään näe.
-س--ی--مر--ھی -ظ---ہ-- آر-- ہے-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
peh--- sir-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Selkää ei myöskään näe.
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
pehlay sir-
Minä piirrän silmät ja suun.
--- آ--- -و--منہ --ا رہا-ہو--
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
p------si--
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Minä piirrän silmät ja suun.
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
pehlay sir-
Mies tanssii ja nauraa.
وہ مرد-ناچ ر-ا--- ----ہ---ر-ا ہے-
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
p----y-si--
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Mies tanssii ja nauraa.
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
pehlay sir-
Miehellä on pitkä nenä.
--- -ی ناک ---- ---
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
mard--- si--p-r---p- -----
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Miehellä on pitkä nenä.
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Hänellä on keppi kädessään.
---کے-ہات---یں--ی- چھڑ--ہ--
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
ma---k- ----par-to-- h-- -
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Hänellä on keppi kädessään.
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri.
اس -ے گ----ک- ا-د-گرد-ا-- ش-- او--ی--وئی--ے-
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
m--d ke s-r par -----ha- -
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri.
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
mard ke sir par topi hai -
On talvi ja on kylmä.
سر-- -ا-م-------ا-----نڈ -ے-
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
i-------al -------ahi a---y-hin-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
On talvi ja on kylmä.
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Kädet ovat voimakkaat.
با-- مضب-----ں-
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
is----b-al n-zar --h---r-ay --n-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Kädet ovat voimakkaat.
بازو مضبوط ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Jalat ovat myös voimakkaat.
ٹا--یں بھ---ضبو- --ں-
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
i- -e-ba---nazar -ah- arha---in-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Jalat ovat myös voimakkaat.
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Mies on lumesta.
-ہ---می---ف-کا----
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
i---e----n b-- --z-r --hi -r-ay -in-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Mies on lumesta.
یہ آدمی برف کا ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia.
وہ پینٹ ا---کو-----ں-پ---ا ہے-
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
i---e-ka-n --i-na-ar nah--------h-n-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia.
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Mutta hänellä ei ole kylmä.
پ-ر-ب-- -س- --د- -ہی----تی ہ--
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
is-ke ka---bhi -a--- -ahi ---a---i--
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Mutta hänellä ei ole kylmä.
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Hän on lumiukko.
و- ب---کا--دم--ہ--
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
i--ki--am--------az---n-h- a- r--i -a- -
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
Hän on lumiukko.
وہ برف کا آدمی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -