Phrasebook

em Asking questions 1   »   ad УпчIэ къэтыныр 1

62 [sixty-two]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

62 [tIokIishhrje tIurje]

УпчIэ къэтыныр 1

UpchIje kjetynyr 1

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Adyghe Play More
to learn Зэг-----н З________ З-г-э-I-н --------- ЗэгъэшIэн 0
Up----- -je--n---1 U______ k_______ 1 U-c-I-e k-e-y-y- 1 ------------------ UpchIje kjetynyr 1
Do the students learn a lot? К-эл-е-жа--о-э-ба з--агъ--I--э-? К_____________ б_ з_____________ К-э-э-д-а-I-м- б- з-р-г-а-I-р-р- -------------------------------- КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? 0
U--hI-e-kj--yny--1 U______ k_______ 1 U-c-I-e k-e-y-y- 1 ------------------ UpchIje kjetynyr 1
No, they learn a little. Хь--, зэр----ш---э- мак--. Х____ з____________ м_____ Х-а-, з-р-г-а-I-р-р м-к-э- -------------------------- Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. 0
Z--gj-s-Ijen Z___________ Z-e-j-s-I-e- ------------ ZjegjeshIjen
to ask у---эн у_____ у-ч-э- ------ упчIэн 0
Z-egj-s-Ijen Z___________ Z-e-j-s-I-e- ------------ ZjegjeshIjen
Do you often ask the teacher questions? КI--эегъ-джэ- бэ---у-чIэ-е-ъот-? К____________ б___ у____ е______ К-э-э-г-а-ж-м б-р- у-ч-э е-ъ-т-? -------------------------------- КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? 0
Z-e-j---Ijen Z___________ Z-e-j-s-I-e- ------------ ZjegjeshIjen
No, I don’t ask him questions often. Х--у, сэ--щ (хъулъ-ы--- ---э--еу--Iы-э-. Х____ с_ а_ (__________ б___ с__________ Х-а-, с- а- (-ъ-л-ф-г-) б-р- с-у-ч-ы-э-. ---------------------------------------- Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. 0
K--elje--z-a-----e -a-zjer---sh-j--j--? K_________________ b_ z________________ K-j-l-e-d-h-k-o-j- b- z-e-a-a-h-j-r-e-? --------------------------------------- KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
to reply Д-э----тын Д_____ т__ Д-э-а- т-н ---------- Джэуап тын 0
KI--l-eed--a--omj- -- ----aga-------e-? K_________________ b_ z________________ K-j-l-e-d-h-k-o-j- b- z-e-a-a-h-j-r-e-? --------------------------------------- KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
Please reply. Х-у------д----п-к---эт. Х_______ д_____ к______ Х-у-т-э- д-э-а- к-ы-э-. ----------------------- Хъущтмэ, джэуап къысэт. 0
K-j--j-e----kI---- ba ---rag-----er-er? K_________________ b_ z________________ K-j-l-e-d-h-k-o-j- b- z-e-a-a-h-j-r-e-? --------------------------------------- KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
I reply. Джэуа--къэс--ы. Д_____ к_______ Д-э-а- к-э-э-ы- --------------- Джэуап къэсэты. 0
H'--- z-eraga-hIje-j-- ma-Ije. H____ z_______________ m______ H-a-, z-e-a-a-h-j-r-e- m-k-j-. ------------------------------ H'au, zjeragashIjerjer makIje.
to work Iо- ---н -----ьэн I__ ш___ / л_____ I-ф ш-э- / л-ж-э- ----------------- Iоф шIэн / лэжьэн 0
up-hIj-n u_______ u-c-I-e- -------- upchIjen
Is he working right now? Д-ыдэдэ---щ-(х----ыг---Iо--е-I-? Д_______ а_ (_________ I__ е____ Д-ы-э-э- а- (-ъ-л-ы-ъ- I-ф е-I-? -------------------------------- Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? 0
u--hI--n u_______ u-c-I-e- -------- upchIjen
Yes, he is working right now. Ары- -ж-д-дэм-ащ --ъулфыгъ)--оф----э. А___ д_______ а_ (_________ I__ е____ А-ы- д-ы-э-э- а- (-ъ-л-ы-ъ- I-ф е-I-. ------------------------------------- Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. 0
up-hIjen u_______ u-c-I-e- -------- upchIjen
to come к-экIон к______ к-э-I-н ------- къэкIон 0
K-jel--e--d---em --------p-hI-e--sh--a? K_______________ b_____ u______ e______ K-j-l-e-g-d-h-e- b-e-j- u-c-I-e e-h-t-? --------------------------------------- KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
Are you coming? Шъукъ--Iу-? Ш__________ Ш-у-ъ-к-у-? ----------- ШъукъэкIуа? 0
KIjel--e--d-h-em-bje--- -pc---e-es-o-a? K_______________ b_____ u______ e______ K-j-l-e-g-d-h-e- b-e-j- u-c-I-e e-h-t-? --------------------------------------- KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
Yes, we are coming soon. Ар-, --ы--д-м -ы-----ощ-. А___ д_______ т__________ А-ы- д-ы-э-э- т-к-э-I-щ-. ------------------------- Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. 0
KI-el--egad-h--m b---je upc-Ij- esh-t-? K_______________ b_____ u______ e______ K-j-l-e-g-d-h-e- b-e-j- u-c-I-e e-h-t-? --------------------------------------- KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
to live псэ-н п____ п-э-н ----- псэун 0
H'-u--s-- a-hh ---l-y-- -j---e-seu----yr---. H____ s__ a___ (_______ b_____ s____________ H-a-, s-e a-h- (-u-f-g- b-e-j- s-u-c-I-r-e-. -------------------------------------------- H'au, sje ashh (hulfyg) bjerje seupchIyrjep.
Do you live in Berlin? У-ыщ-пс-ур-- Б-рл-на? У___________ Б_______ У-ы-ы-с-у-э- Б-р-и-а- --------------------- Узыщыпсэурэр Берлина? 0
Dzh-e-a---yn D_______ t__ D-h-e-a- t-n ------------ Dzhjeuap tyn
Yes, I live in Berlin. Ары- с---щы-сэурэр-Бе--и-. А___ с____________ Б______ А-ы- с-з-щ-п-э-р-р Б-р-и-. -------------------------- Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. 0
Dz-j---- tyn D_______ t__ D-h-e-a- t-n ------------ Dzhjeuap tyn

He who wants to speak must write!

Learning foreign languages is not always easy. Language students often find speaking particularly difficult in the beginning. Many do not have the courage to say sentences in the new language. They are too afraid of making mistakes. For students like this, writing can be a solution. For he who wants to learn to speak well should write as much as possible! Writing helps us to adapt to a new language. There are many reasons for this. Writing is different to speaking. It is a much more complex process. When writing, we take more time to consider which words to use. In doing so, our brain works with the new language more intensively. We are also much more relaxed when writing. There is no one there waiting for an answer. So we slowly lose the fear of the language. Furthermore, writing promotes creativity. We feel freer and play with the new language more. Writing also allows us more time than speaking. And it supports our memory! But the biggest advantage of writing is the impersonal form. Meaning, we can closely examine the outcome of our wording. We see everything clearly in front of us. This way we can fix our mistakes ourselves and learn in the process. What you write in the new language is theoretically not important. What's important is formulating written sentences on a regular basis. If you want to practice you could look for a pen pal overseas. Then you should meet in person sometime. You will see: Speaking is now much easier!