Phrasebook

em Numbers   »   ad Пчъагъэхэр (цифрэхэр)

7 [seven]

Numbers

Numbers

7 [блы]

7 [bly]

Пчъагъэхэр (цифрэхэр)

Pchagjehjer (cifrjehjer)

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Adyghe Play More
I count: Сэ -ъ---лъы--: С_ к__________ С- к-э-э-ъ-т-: -------------- Сэ къэсэлъытэ: 0
P-h-g--hje- -----j-hjer) P__________ (___________ P-h-g-e-j-r (-i-r-e-j-r- ------------------------ Pchagjehjer (cifrjehjer)
one, two, three з-,--I-, щы з__ т___ щ_ з-, т-у- щ- ----------- зы, тIу, щы 0
Pcha--eh--- (ci-r-e-j--) P__________ (___________ P-h-g-e-j-r (-i-r-e-j-r- ------------------------ Pchagjehjer (cifrjehjer)
I count to three. С--щ-- нэс-к--с-л---э. С_ щ__ н__ к__________ С- щ-м н-с к-э-э-ъ-т-. ---------------------- Сэ щым нэс къэсэлъытэ. 0
S-e -jes--ly--e: S__ k___________ S-e k-e-j-l-t-e- ---------------- Sje kjesjelytje:
I count further: Сэ --ы-Iот--ъэу--ъэсэл-ы--: С_ л___________ к__________ С- л-ы-I-т-г-э- к-э-э-ъ-т-: --------------------------- Сэ лъыкIотагъэу къэсэлъытэ: 0
S-e -j-s---y---: S__ k___________ S-e k-e-j-l-t-e- ---------------- Sje kjesjelytje:
four, five, six, плI-,-т----хы, п____ т___ х__ п-I-, т-ы- х-, -------------- плIы, тфы, хы, 0
Sje--j--je--tje: S__ k___________ S-e k-e-j-l-t-e- ---------------- Sje kjesjelytje:
seven, eight, nine бл-, -, -г-у б___ и_ б___ б-ы- и- б-ъ- ------------ блы, и, бгъу 0
z-, tIu- s-hy z__ t___ s___ z-, t-u- s-h- ------------- zy, tIu, shhy
I count. С--къ-сэ-ъы--. С_ к__________ С- к-э-э-ъ-т-. -------------- Сэ къэсэлъытэ. 0
zy- -I---s-hy z__ t___ s___ z-, t-u- s-h- ------------- zy, tIu, shhy
You count. О к--ол----. О к_________ О к-э-л-ы-э- ------------ О къэолъытэ. 0
zy, ---- ---y z__ t___ s___ z-, t-u- s-h- ------------- zy, tIu, shhy
He counts. А---х-----ыг----ъел---э. А_ (__________ к________ А- (-ъ-л-ф-г-) к-е-ъ-т-. ------------------------ Ащ (хъулъфыгъ) къелъытэ. 0
S-e-s----------k-----ly--e. S__ s____ n___ k___________ S-e s-h-m n-e- k-e-j-l-t-e- --------------------------- Sje shhym njes kjesjelytje.
One. The first. Зы- -п--эр. З__ А______ З-. А-э-э-. ----------- Зы. Апэрэр. 0
S-e shhym -j-s k-e-je-y---. S__ s____ n___ k___________ S-e s-h-m n-e- k-e-j-l-t-e- --------------------------- Sje shhym njes kjesjelytje.
Two. The second. ТI-.-ЯтI-нэр-р. Т___ Я_________ Т-у- Я-I-н-р-р- --------------- ТIу. ЯтIонэрэр. 0
S-e---h----j---kje--el----. S__ s____ n___ k___________ S-e s-h-m n-e- k-e-j-l-t-e- --------------------------- Sje shhym njes kjesjelytje.
Three. The third. Щы- -щ--эр-р. Щ__ Я________ Щ-. Я-э-э-э-. ------------- Щы. Ящэнэрэр. 0
S----y-Iot-gje---j-----y-je: S__ l__________ k___________ S-e l-k-o-a-j-u k-e-j-l-t-e- ---------------------------- Sje lykIotagjeu kjesjelytje:
Four. The fourth. Пл--. Я-л-э--рэр. П____ Я__________ П-I-. Я-л-э-э-э-. ----------------- ПлIы. ЯплIэнэрэр. 0
Sje-ly---tag-e- kj----lyt--: S__ l__________ k___________ S-e l-k-o-a-j-u k-e-j-l-t-e- ---------------------------- Sje lykIotagjeu kjesjelytje:
Five. The fifth. Т--.-Я------э-. Т___ Я_________ Т-ы- Я-ф-н-р-р- --------------- Тфы. Ятфэнэрэр. 0
S-e--ykI------u-k-----lytj-: S__ l__________ k___________ S-e l-k-o-a-j-u k-e-j-l-t-e- ---------------------------- Sje lykIotagjeu kjesjelytje:
Six. The sixth. Хы. Ях-нэрэ-. Х__ Я________ Х-. Я-э-э-э-. ------------- Хы. Яхэнэрэр. 0
p--y- --y---y, p____ t___ h__ p-I-, t-y- h-, -------------- plIy, tfy, hy,
Seven. The seventh. Блы.-Я--э-э---. Б___ Я_________ Б-ы- Я-л-н-р-р- --------------- Блы. Яблэнэрэр. 0
pl--, -fy- -y, p____ t___ h__ p-I-, t-y- h-, -------------- plIy, tfy, hy,
Eight. The eighth. И. -енэ-э-. И_ Я_______ И- Я-н-р-р- ----------- И. Яенэрэр. 0
p-I-,-t--, -y, p____ t___ h__ p-I-, t-y- h-, -------------- plIy, tfy, hy,
Nine. The ninth. Б-ъу---бгъо-эр--. Б____ Я__________ Б-ъ-. Я-г-о-э-э-. ----------------- Бгъу. Ябгъонэрэр. 0
bl-- -- --u b___ i_ b__ b-y- i- b-u ----------- bly, i, bgu

Thinking and language

Our thinking depends on our language. When thinking, we are "speaking" with ourselves. Therefore our language influences our view of things. But can we all think the same despite different languages? Or do we think differently because we speak differently? Every people has its own vocabulary. In some languages certain words are missing. There are people who do not distinguish between green and blue. They use the same word for both colors. And they have a harder time identifying the colors! They cannot identify different hues and secondary colors. They have problems describing the colors. Other languages have only a few words for numbers. These language speakers can't count so well. There are also languages that don't recognize left and right . Here the people speak of north and south, east and west. They have a very good geographic orientation. But they don't understand the terms right and left . Of course, not only our language influences our thinking. Our environment and everyday life also shape our thoughts. So what role does language play? Does it set limits on our thoughts? Or do we only have words for what we think? What is cause, what is effect? All of these questions remain unanswered. They are keeping brain researchers and linguists busy. But this issue affects us all… You are what you speak?!
Did you know?
Danish is the native language of approximately 5 million people. It is a member of the North Germanic family of languages. That means that it is related to Swedish and Norwegian. The vocabulary of these three languages is almost identical. If a person speaks one of these languages, he can also understand the other two. Therefore, there is some doubt that the Scandinavian languages are different languages. They could just be regional forms of a single language. Danish itself is divided into many different dialects. However, these are increasingly supplanted by the standard language. In spite of this, new dialects emerge, particularly in the urban areas of Denmark. They are called social dialects. With social dialects, the pronunciation of words reveals the age and social status of the speaker. This phenomenon is typical for the Danish language. It is much less distinct in other languages. This makes Danish a particularly exciting language.