Phrasebook

em Numbers   »   ar ‫الأعداد‬

7 [seven]

Numbers

Numbers

‫7 [سبعة]

7 [sbe]

‫الأعداد‬

al-adad

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Arabic Play More
I count: ‫-ن----د: ‫___ أ___ ‫-ن- أ-د- --------- ‫أنا أعد: 0
an-----d a__ a___ a-a a-d- -------- ana audd
one, two, three ‫---د، -------ثلا-ة ‫_____ ا_____ ث____ ‫-ا-د- ا-ن-ن- ث-ا-ة ------------------- ‫واحد، اثنان، ثلاثة 0
wa--d,--t----- t---a--a w_____ i______ t_______ w-h-d- i-h-a-, t-a-a-h- ----------------------- wahid, ithnan, thalatha
I count to three. ‫أ-- -عد--ت- --ا--. ‫___ أ__ ح__ ث_____ ‫-ن- أ-د ح-ى ث-ا-ة- ------------------- ‫أنا أعد حتى ثلاثة. 0
ana-audd---tta-t--lat-a a__ a___ h____ t_______ a-a a-d- h-t-a t-a-a-h- ----------------------- ana audd hatta thalatha
I count further: ‫أنا-أ---ع ال--: ‫___ أ____ ا____ ‫-ن- أ-ا-ع ا-ع-: ---------------- ‫أنا أتابع العد: 0
a-a--t-----al-add a__ u_____ a_____ a-a u-a-i- a---d- ----------------- ana utabiu al-add
four, five, six, ‫-رب-ة،--م-ة- -تة ‫______ خ____ س__ ‫-ر-ع-، خ-س-، س-ة ----------------- ‫أربعة، خمسة، ستة 0
a---a, -ham-a--s-t-a a_____ k______ s____ a-b-a- k-a-s-, s-t-a -------------------- arbaa, khamsa, sitta
seven, eight, nine ‫س--ة،-ثما---- -س-ة ‫_____ ث______ ت___ ‫-ب-ة- ث-ا-ي-، ت-ع- ------------------- ‫سبعة، ثمانية، تسعة 0
sa-aa,--ha-a-i--- --saa s_____ t_________ t____ s-b-a- t-a-a-i-a- t-s-a ----------------------- sabaa, thamaniya, tisaa
I count. ‫أ----عد. ‫___ أ___ ‫-ن- أ-د- --------- ‫أنا أعد. 0
an- a--d a__ a___ a-a a-d- -------- ana audd
You count. ‫أ-- ت--. ‫___ ت___ ‫-ن- ت-د- --------- ‫أنت تعد. 0
ant- -au-d a___ t____ a-t- t-u-d ---------- anta taudd
He counts. ‫ه-----. ‫__ ي___ ‫-و ي-د- -------- ‫هو يعد. 0
hu---y-u-d h___ y____ h-w- y-u-d ---------- huwa yaudd
One. The first. ‫-اح-. ---ول. ‫_____ ا_____ ‫-ا-د- ا-أ-ل- ------------- ‫واحد. الأول. 0
wah-d.--l-aww-l w_____ a_______ w-h-d- a---w-a- --------------- wahid. al-awwal
Two. The second. ‫-----. الث---. ‫______ ا______ ‫-ث-ا-. ا-ث-ن-. --------------- ‫اثنان. الثاني. 0
i--na---a--t---i i______ a_______ i-h-a-. a---h-n- ---------------- ithnan. al-thani
Three. The third. ‫ث-اثة. -لث--ث. ‫______ ا______ ‫-ل-ث-. ا-ث-ل-. --------------- ‫ثلاثة. الثالث. 0
th--ath-. -l--ha-i-h t________ a_________ t-a-a-h-. a---h-l-t- -------------------- thalatha. al-thalith
Four. The fourth. ‫أ-ب-ة- ---ا-ع. ‫______ ا______ ‫-ر-ع-. ا-ر-ب-. --------------- ‫أربعة. الرابع. 0
arba-. -l---bi a_____ a______ a-b-a- a---a-i -------------- arbaa. al-rabi
Five. The fifth. ‫خمس-.-الخا-س. ‫_____ ا______ ‫-م-ة- ا-خ-م-. -------------- ‫خمسة. الخامس. 0
k-ams---a---h---s k______ a________ k-a-s-. a---h-m-s ----------------- khamsa. al-khamis
Six. The sixth. ‫ست-.--ل-اد-. ‫____ ا______ ‫-ت-. ا-س-د-. ------------- ‫ستة. السادس. 0
sit-a- ---s---s s_____ a_______ s-t-a- a---a-i- --------------- sitta. al-sadis
Seven. The seventh. ‫س------لس--ع. ‫_____ ا______ ‫-ب-ة- ا-س-ب-. -------------- ‫سبعة. السابع. 0
s--aa- al--a-i s_____ a______ s-b-a- a---a-i -------------- sabaa. al-sabi
Eight. The eighth. ‫ث--ن-ة--الثا-ن. ‫_______ ا______ ‫-م-ن-ة- ا-ث-م-. ---------------- ‫ثمانية. الثامن. 0
t-aman-y-.-al--hamin t_________ a________ t-a-a-i-a- a---h-m-n -------------------- thamaniya. al-thamin
Nine. The ninth. ‫------------. ‫_____ ا______ ‫-س-ة- ا-ت-س-. -------------- ‫تسعة. التاسع. 0
ti--a.-----asi t_____ a______ t-s-a- a---a-i -------------- tisaa. al-tasi

Thinking and language

Our thinking depends on our language. When thinking, we are "speaking" with ourselves. Therefore our language influences our view of things. But can we all think the same despite different languages? Or do we think differently because we speak differently? Every people has its own vocabulary. In some languages certain words are missing. There are people who do not distinguish between green and blue. They use the same word for both colors. And they have a harder time identifying the colors! They cannot identify different hues and secondary colors. They have problems describing the colors. Other languages have only a few words for numbers. These language speakers can't count so well. There are also languages that don't recognize left and right . Here the people speak of north and south, east and west. They have a very good geographic orientation. But they don't understand the terms right and left . Of course, not only our language influences our thinking. Our environment and everyday life also shape our thoughts. So what role does language play? Does it set limits on our thoughts? Or do we only have words for what we think? What is cause, what is effect? All of these questions remain unanswered. They are keeping brain researchers and linguists busy. But this issue affects us all… You are what you speak?!
Did you know?
Danish is the native language of approximately 5 million people. It is a member of the North Germanic family of languages. That means that it is related to Swedish and Norwegian. The vocabulary of these three languages is almost identical. If a person speaks one of these languages, he can also understand the other two. Therefore, there is some doubt that the Scandinavian languages are different languages. They could just be regional forms of a single language. Danish itself is divided into many different dialects. However, these are increasingly supplanted by the standard language. In spite of this, new dialects emerge, particularly in the urban areas of Denmark. They are called social dialects. With social dialects, the pronunciation of words reveals the age and social status of the speaker. This phenomenon is typical for the Danish language. It is much less distinct in other languages. This makes Danish a particularly exciting language.