Phrasebook

em Questions – Past tense 1   »   ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

‫85 [خمسة وثمانون]

85[khamasat wathamanun]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

al-asilah – al-māḍī 1

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Arabic Play More
How much did you drink? كم--ر-ت؟ ك_ ش____ ك- ش-ب-؟ -------- كم شربت؟ 0
k---sh-rib-a? k__ s________ k-m s-a-i-t-? ------------- kam sharibta?
How much did you work? ك- ع-ل-؟ ك_ ع____ ك- ع-ل-؟ -------- كم عملت؟ 0
k-- ‘-m-lt-? k__ ‘_______ k-m ‘-m-l-a- ------------ kam ‘amilta?
How much did you write? ك- ---ت؟ ك_ ك____ ك- ك-ب-؟ -------- كم كتبت؟ 0
k-m----ab-a? k__ k_______ k-m k-t-b-a- ------------ kam katabta?
How did you sleep? كيف-نمت؟ ك__ ن___ ك-ف ن-ت- -------- كيف نمت؟ 0
ka-fa--i---? k____ n_____ k-y-a n-m-a- ------------ kayfa nimta?
How did you pass the exam? ك------- -- --ا-ت--ن؟ ك__ ن___ ف_ ا________ ك-ف ن-ح- ف- ا-ا-ت-ا-؟ --------------------- كيف نجحت في الامتحان؟ 0
k---- -a---ta f-------tiḥān? k____ n______ f_ a__________ k-y-a n-j-ḥ-a f- a---m-i-ā-? ---------------------------- kayfa najaḥta fī al-imtiḥān?
How did you find the way? ك-- -ج-ت-طري--؟ ك__ و___ ط_____ ك-ف و-د- ط-ي-ك- --------------- كيف وجدت طريقك؟ 0
kay-------d-a------ak? k____ w______ ṭ_______ k-y-a w-j-d-a ṭ-r-q-k- ---------------------- kayfa wajadta ṭarīqak?
Who did you speak to? م- -ل---ت-دثت----؟ م_ ا___ ت____ م___ م- ا-ذ- ت-د-ت م-ه- ------------------ من الذي تحدثت معه؟ 0
m-n alla----t---d--t-a ma--hu? m__ a______ t_________ m______ m-n a-l-d-ī t-ḥ-d-a-h- m-‘-h-? ------------------------------ man alladhī taḥaddatha ma‘ahu?
With whom did you make an appointment? ‫-ع--ن الت---؟ ‫__ م_ ا______ ‫-ع م- ا-ت-ي-؟ -------------- ‫مع من التقيت؟ 0
m--a---n-ilt-q--t-? m___ m__ i_________ m-‘- m-n i-t-q-y-a- ------------------- ma‘a man iltaqayta?
With whom did you celebrate your birthday? م--من --ت-لت ب-يد---ل-دك؟ م_ م_ ا_____ ب___ م______ م- م- ا-ت-ل- ب-ي- م-ل-د-؟ ------------------------- مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ 0
ma-a--an iḥt---lta -i-īd---lād--? m___ m__ i________ b____ m_______ m-‘- m-n i-t-f-l-a b-‘-d m-l-d-k- --------------------------------- ma‘a man iḥtafalta bi‘īd mīlādik?
Where were you? أين كنت؟ أ__ ك___ أ-ن ك-ت- -------- أين كنت؟ 0
ay---k--t-? a___ k_____ a-n- k-n-a- ----------- ayna kunta?
Where did you live? أي- ك-- ت-يش؟ أ__ ك__ ت____ أ-ن ك-ت ت-ي-؟ ------------- أين كنت تعيش؟ 0
a--a---nt---a--sh? a___ k____ t______ a-n- k-n-a t-‘-s-? ------------------ ayna kunta ta‘īsh?
Where did you work? أ-ن--ن- تع--؟ أ__ ك__ ت____ أ-ن ك-ت ت-م-؟ ------------- أين كنت تعمل؟ 0
a----kunt- t----l? a___ k____ t______ a-n- k-n-a t-‘-a-? ------------------ ayna kunta ta‘mal?
What did you suggest? م--ا-أو--ت؟ م___ أ_____ م-ذ- أ-ص-ت- ----------- ماذا أوصيت؟ 0
m--hā--wṣ-y-a? m____ a_______ m-d-ā a-ṣ-y-a- -------------- mādhā awṣayta?
What did you eat? م--ا-----؟ م___ أ____ م-ذ- أ-ل-؟ ---------- ماذا أكلت؟ 0
m-dh- a---t-? m____ a______ m-d-ā a-a-t-? ------------- mādhā akalta?
What did you come to know? م--- -عل--؟ م___ ت_____ م-ذ- ت-ل-ت- ----------- ماذا تعلمت؟ 0
mā--- -a‘-------? m____ t__________ m-d-ā t-‘-l-a-t-? ----------------- mādhā ta‘allamta?
How fast did you drive? ما-مدى---عتك-في--لق--د-؟ م_ م__ س____ ف_ ا_______ م- م-ى س-ع-ك ف- ا-ق-ا-ة- ------------------------ ما مدى سرعتك في القيادة؟ 0
mā madā----‘a-i---ī -l-q---da-? m_ m___ s_______ f_ a__________ m- m-d- s-r-a-i- f- a---i-ā-a-? ------------------------------- mā madā sur‘atik fī al-qiyādah?
How long did you fly? كم م- ----ت --ت؟ ك_ م_ ا____ ط___ ك- م- ا-و-ت ط-ت- ---------------- كم من الوقت طرت؟ 0
k-m--in-a----q---a-ta? k__ m__ a______ ṭ_____ k-m m-n a---a-t ṭ-r-a- ---------------------- kam min al-waqt ṭarta?
How high did you jump? ما-مد--ار---ع-ق----؟ م_ م__ ا_____ ق_____ م- م-ى ا-ت-ا- ق-ز-ك- -------------------- ما مدى ارتفاع قفزتك؟ 0
mā----- ir-i--- qaf-a--k? m_ m___ i______ q________ m- m-d- i-t-f-‘ q-f-a-a-? ------------------------- mā madā irtifā‘ qafzatak?

African Languages

In Africa, a great deal of different languages are spoken. No other continent has so many different languages. The variety of African languages is impressive. It is estimated that there are about 2,000 African languages. However, all of these languages are not alike! Quite the opposite – they are often completely different! The languages of Africa belong to four different language families. Some African languages have one-of-a-kind characteristics. For example, there are sounds that foreigners cannot imitate. Land boundaries are not always linguistic boundaries in Africa. In some regions, there are a great deal of different languages. In Tanzania, for example, languages from all four families are spoken. Afrikaans is an exception among the African languages. This language came into being in the colonial period. At that time people from different continents met each other. They came from Africa, Europe and Asia. A new language developed out of these contact situations. Afrikaans exhibits influences from many languages. It is most closely related to Dutch, however. Today Afrikaans is spoken in South Africa and Namibia more than anywhere else. The most unusual African language is the drum language. Every message can be theoretically sent with drums. The languages that are communicated with drums are tonal languages. The meaning of words or syllables depends on the pitch of the tones. That means that the tones have to be imitated by the drums. The drum language is even understood by children in Africa. And it is very efficient… The drum language can be heard for up to 12 kilometers!