Φράσεις

el Γνωρίζω   »   be Знаёміцца

3 [τρία]

Γνωρίζω

Γνωρίζω

3 [тры]

3 [try]

Знаёміцца

Znaemіtstsa

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Λευκορωσικά Παίζω Περισσότερο
Γεια! П-ы--т---е! П__________ П-ы-і-а-н-! ----------- Прывітанне! 0
Z------stsa Z__________ Z-a-m-t-t-a ----------- Znaemіtstsa
Καλημέρα! Добр- -з---! Д____ д_____ Д-б-ы д-е-ь- ------------ Добры дзень! 0
Znae-і---sa Z__________ Z-a-m-t-t-a ----------- Znaemіtstsa
Τι κάνεις; / Τι κάνετε; Я--с-р-вы? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справы? 0
Pr-v---n--! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
Είστε από την Ευρώπη; В--- Еўр-п-? В_ з Е______ В- з Е-р-п-? ------------ Вы з Еўропы? 0
Pryv---nne! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
Είστε από την Αμερική; Вы-з--мерык-? В_ з А_______ В- з А-е-ы-і- ------------- Вы з Амерыкі? 0
P-yv--a-ne! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
Είστε από την Ασία; В- - -зіі? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Вы з Азіі? 0
D------z-n-! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε; У---о---асці---- В- -п-ні-і-я? У я___ г________ В_ с_________ У я-о- г-с-і-і-ы В- с-ы-і-і-я- ------------------------------ У якой гасцініцы Вы спыніліся? 0
D-------en-! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ; Як-д---о Вы--ж--тут? Я_ д____ В_ ў__ т___ Я- д-ў-о В- ў-о т-т- -------------------- Як даўно Вы ўжо тут? 0
D--ry --en’! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
Πόσο θα μείνετε; Як---до--а-------? Я_ н______ В_ т___ Я- н-д-ў-а В- т-т- ------------------ Як надоўга Вы тут? 0
Ya----r-vy? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Σας αρέσει εδώ; В-м т-т -адаб-ец-а? В__ т__ п__________ В-м т-т п-д-б-е-ц-? ------------------- Вам тут падабаецца? 0
Y----p-a-y? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Κάνετε διακοπές εδώ; Вы-прыех-лі -юды -а-------нак? В_ п_______ с___ н_ а_________ В- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ------------------------------ Вы прыехалі сюды на адпачынак? 0
Yak---r-vy? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Περιμένω επίσκεψή σας! Пр-я-----це д- мя-- -алі-н--у-з- --г-с-і! П__________ д_ м___ к___________ у г_____ П-ы-з-ж-й-е д- м-н- к-л---е-у-з- у г-с-і- ----------------------------------------- Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! 0
V--- YE-ro-y? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
Ορίστε η διεύθυνσή μου. Вось-----ад--с. В___ м__ а_____ В-с- м-й а-р-с- --------------- Вось мой адрас. 0
V--- Y--r-py? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
Θα τα πούμε αύριο; М- --б--ы-с- ---тр-? М_ п________ з______ М- п-б-ч-м-я з-ў-р-? -------------------- Мы пабачымся заўтра? 0
V----YE-rop-? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι. На--а--- --м--е---о---п---ав---- -н-ы--спр---. Н_ ж____ у м___ ў__ з___________ і____ с______ Н- ж-л-, у м-н- ў-о з-п-а-а-а-ы- і-ш-я с-р-в-. ---------------------------------------------- На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. 0
V- - ---r--і? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
Αντίο! Бы-ай! Б_____ Б-в-й- ------ Бывай! 0
Vy - Ame-y--? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
Εις το επανιδείν! Д- п---чэння! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- Да пабачэння! 0
Vy-- ---r-k-? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
Τα ξαναλέμε! Д--су-трэ--! Д_ с________ Д- с-с-р-ч-! ------------ Да сустрэчы! 0
Vy --Azі-? V_ z A____ V- z A-і-? ---------- Vy z Azіі?

Αλφαβήτες

Μέσω των γλωσσών μπορούμε να επικοινωνούμε. Λέμε στους άλλους τι σκεπτόμαστε ή αισθανόμαστε. Και η γραφή έχει αυτή την ιδιότητα. Οι περισσότερες γλώσσες έχουν γραφή. Η γραφή αποτελείται από σύμβολα. Τα σύμβολα αυτά μπορούν να έχουν διαφορετική μορφή. Πολλές γραφές αποτελούνται από γράμματα. Αυτές οι γραφές ονομάζονται αλφαβήτες. Η αλφαβήτα είναι ένα οργανωμένο σύνολο γραπτών συμβόλων. Τα σύμβολα αυτά ενώνονται σε λέξεις σύμφωνα με συγκεκριμένους κανόνες. Κάθε χαρακτήρας έχει μια ορισμένη προφορά. Ο όρος ‘αλφαβήτα’ προέρχεται από την Ελληνική γλώσσα. Σ' αυτήν, τα πρώτα γράμματα ονομάζονται ‘άλφα’ και ‘βήτα’. Στην ιστορία υπήρξαν πολλές και διαφορετικές αλφαβήτες. Εδώ και περισσότερα από 3000 χρόνια οι άνθρωποι χρησιμοποιούν τη γραφή. Πιο πριν τα γράμματα ήταν μαγικά σύμβολα. Μόνο λίγοι άνθρωποι γνώριζαν την σημασία τους. Αργότερα, τα γράμματα έχασαν τον συμβολικό τους χαρακτήρα. Σήμερα, τα γράμματα δεν έχουν καμία έννοια από μόνα τους. Μόνο σε συνδυασμό με άλλα γράμματα μπορούν να βγάλουν κάποιο νόημα. Γραφές όπως π.χ. η κινεζική γραφή λειτουργούν διαφορετικά. Μοιάζουν με εικόνες και συχνά δείχνουν αυτό που σημαίνουν. Όταν γράφουμε, κωδικοποιούμε τις σκέψεις μας. Χρησιμοποιούμε σύμβολα για να καταγράψουμε τη γνώση μας. Ο εγκέφαλός μας έχει μάθει να αποκωδικοποιεί την αλφαβήτα. Τα γράμματα γίνονται λέξεις και οι λέξεις ιδέες. Έτσι ένα κείμενο μπορεί να επιβιώσει για χιλιάδες χρόνια. Και να συνεχίσει να γίνεται κατανοητό...
Ξέρατε ότι?
Η γλώσσα μπενγκάλι ανήκει στις ινδοϊρανικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περίπου 220 εκατομμύρια ανθρώπους. Πάνω από 140 εκατομμύρια από αυτούς μένουν στο Μπανγκλαντές. Εκτός αυτού υπάρχουν περίπου 75 εκατομμύρια χρήστες αυτής της γλώσσας στην Ινδία. Άλλες ομάδες χρηστών της γλώσσας αυτής βρίσκονται στη Μαλαισία, στο Νεπάλ και στη Σαουδική Αραβία. Έτσι τα μπενγκάλι ανήκουν στις πιο ευρέως διαδεδομένες γλώσσες του κόσμου. Η γλώσσα έχει τη δική της γραφή. Ακόμη και για τους αριθμούς έχει τους δικούς της χαρακτήρες. Όμως ως επί το πλείστον σήμερα χρησιμοποιούνται τα αραβικά ψηφία. Το συντακτικό των μπενγκάλι ακολουθεί αυστηρούς κανόνες. Πρώτα μπαίνει το υποκείμενο, μετά το αντικείμενο και τελευταίο το ρήμα. Στη γραμματική των μπενγκάλι δεν υπάρχουν γένη. Επίσης τα ουσιαστικά και τα επίθετα αλλάζουν μόνο λίγο. Αυτό είναι πλεονέκτημα για όλους, που θέλουν να μάθουν αυτή τη σημαντική γλώσσα. Και πολλοί θα έπρεπε να το κάνουν αυτό!