Lug’at
Zarflarni o’rganing – Gujarati

અંદર
તે અંદર જવું છે કે બહાર?
Andara
tē andara javuṁ chē kē bahāra?
ichiga
U ichiga kiradi yoki tashqariga chiqadi?

આસપાસ
સમસ્યાનો ચર્ચા આસપાસ કરવી જોઈએ નહીં.
Āsapāsa
samasyānō carcā āsapāsa karavī jō‘ī‘ē nahīṁ.
atrofida
Muammo atrofida gapirmaslik kerak.

સાથે
અમે એક નાની જૂથમાં સાથે શીખીએ છીએ.
Sāthē
amē ēka nānī jūthamāṁ sāthē śīkhī‘ē chī‘ē.
birga
Biz kichik guruhda birga o‘rganamiz.

પાર
તેણે સ્કૂટરસાથે રસ્તુ પાર કરવું છે.
Pāra
tēṇē skūṭarasāthē rastu pāra karavuṁ chē.
boshqarib
U skuter bilan ko‘chani boshqarishni xohlaydi.

કદી ન
કોઈને કદી પરાજય સ્વીકારવો જોઈએ નહીં.
Kadī na
kō‘īnē kadī parājaya svīkāravō jō‘ī‘ē nahīṁ.
hech qachon
Odamlar hech qachon berib tashlashmasligi kerak.

સવારે
હું સવારે કામમાં ઘણી તણાવ અનુભવું છું.
Savārē
huṁ savārē kāmamāṁ ghaṇī taṇāva anubhavuṁ chuṁ.
ertalab
Men ishda ertalab ko‘p stressim bor.

ક્યાં
તમે ક્યાં છો?
Kyāṁ
tamē kyāṁ chō?
qayerda
Siz qayerdasiz?

પ્રથમ
સુરક્ષા પ્રથમ આવે છે.
Prathama
surakṣā prathama āvē chē.
birinchi
Xavfsizlik birinchi o‘rin oladi.

તેના પર
તે છાણવાં પર ચઢે છે અને તેના પર બેસે છે.
Tēnā para
tē chāṇavāṁ para caḍhē chē anē tēnā para bēsē chē.
unga
U stog‘ga chiqadi va unga o‘tiradi.

લાગભગ
હું લાગભગ મારીયાડવાનું!
Lāgabhaga
huṁ lāgabhaga mārīyāḍavānuṁ!
deyarli
Men deyarli urganaman!

ઘર
સૈનિકને પરિવારમાં ઘર જવું છે.
Ghara
sainikanē parivāramāṁ ghara javuṁ chē.
uyga
Askar oilasiga uyga borishni istaydi.
