መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ኪርጊስታን።

тат
Эртек китептери аркылуу көп башкаардар тата аласыз.
tat
Ertek kitepteri arkıluu köp başkaardar tata alasız.
ተመኩሮ
ብመጻሕፍቲ ጽውጽዋይ ኣቢልካ ብዙሕ ጀብሃታት ከተስተማቕር ትኽእል ኢኻ።

иштен чыгаруу
Башлык аны иштен чыгарды.
işten çıgaruu
Başlık anı işten çıgardı.
ሓዊ
እቲ ሓላፊ ካብ ስራሕ ኣባሪርዎ ኣሎ።

ката болуу
Мен чындыгы менен ката болдум!
kata boluu
Men çındıgı menen kata boldum!
ተጋገዩ
ብሓቂ ኣብኡ ተጋግየ!

умут көргөндөбөлүү
Көп адам Европада жакшы болбогуна умут көргөндөбөлөт.
umut körgöndöbölüü
Köp adam Evropada jakşı bolboguna umut körgöndöbölöt.
ተስፋ
ብዙሓት ኣብ ኤውሮጳ ዝሓሸ መጻኢ ክህሉ ተስፋ ኣለዎም።

тийген
Менин айылым мага тийген.
tiygen
Menin ayılım maga tiygen.
ናይ ምዃን
ሰበይተይ ናተይ እያ።

тамактануу
Биз төшкөндө тамактанганды жакшы көрөбүз.
tamaktanuu
Biz töşköndö tamaktangandı jakşı köröbüz.
ቁርሲ ምብላዕ
ኣብ ዓራትና ቁርሲ ክንበልዕ ንመርጽ።

көрүү
Мен жаңы очколоромдон баарын ачык көрөм.
körüü
Men jaŋı oçkoloromdon baarın açık köröm.
ብንጹር ርአ
በቲ ሓድሽ መነጽረይ ኩሉ ብንጹር ይርእዮ ኣለኹ።

асыктуу
Эки адам даал менен асыкты.
asıktuu
Eki adam daal menen asıktı.
ተንጠልጢሉ
ክልቲኦም ኣብ ጨንፈር ተሰቒሎም ኣለዉ።

байланышуу
Бишкек жол белгилерине байланышкан болуу керек.
baylanışuu
Bişkek jol belgilerine baylanışkan boluu kerek.
ኣቓልቦ ግበር
ሓደ ሰብ ነቲ ናይ ጽርግያ ምልክታት ከቕልበሉ ኣለዎ።

келишүү
Алар келишки кылууга келишти.
kelişüü
Alar kelişki kıluuga kelişti.
ተስማምቲ
ተስማምተካ ናይ ወዳጅ ምስጋድ ክኣቱ።

өңдөө
Ал географияны өңдөйт.
öŋdöö
Al geografiyanı öŋdöyt.
ምምሃር
ጂኦግራፊ ይምህር።
